"uluslararası ilişkiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلاقات الدولية
        
    • العلاقات العالمية
        
    uluslararası ilişkiler dalında çalışan bilim insanlarının görüş birliği ise küreselleşmenin karşılıklı bağımlılığı, onun da birlik ve barışı getirdiği yönünde. TED المتفق عليه بين علماء العلاقات الدولية هو أن العولمة تجلب الترابط، الشيء الذي يجلب بدوره التعاون والسلام.
    Harvard'dan uluslararası ilişkiler master'ı varmış. Open Subtitles حصل على الماجستير في العلاقات الدولية من هارفارد. هارفارد؟
    Harvard'dan uluslararası ilişkiler master'ı varmış. Open Subtitles حصل على الماجستير في العلاقات الدولية من هارفارد. هارفارد؟
    Hem uluslararası ilişkiler adına üstüme düşeni... yaptığımı düşünmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles إلى جانب أنني أحب أن أقوم بحصة في العلاقات الدولية
    Ulusal ve uluslararası liderlik yolumuzda bir uluslararası ilişkiler okulunda nasıl oynayacağınız öğrenirsiniz. TED أنت تتعلم اللعب دولياً في مدرسة العلاقات العالمية لتصعد سلم النجاح بطريقة غريبة نحو القيادة المحلية والدولية .
    İşin garibi, uluslararası ilişkiler konusunda Miss Bixby Hills'e danışmamaya karar vermiş. Open Subtitles من الغريب انه قرر الا يتشاور مع ملكة جمال بيكسبي هيلز حول العلاقات الدولية
    uluslararası ilişkiler, uzlaşmayla kurulur. Open Subtitles العلاقات الدولية غالباً ما تعتمد على التفاهم
    uluslararası ilişkiler, uzlaşmayla kurulur. Open Subtitles العلاقات الدولية غالباً ما تعتمد على التفاهم
    Üniversitede uluslararası ilişkiler dersi mi vereceksin? Open Subtitles هل ستدرّسين العلاقات الدولية في الجامعة؟
    Her neyse, uluslararası ilişkiler okuduğunu söylemiştin. Open Subtitles على أي حال، لقد قلت أنك كنت تدرس "العلاقات الدولية"
    Lula, sorunlarla, çelişkilerde dolu, ama yaptığı şeylerden bir tanesi, kuzey-güney diyaloğunun alışılagelmiş dengesini, yepyeni bir küresel işbirliği tarzı tarafına kaydıran bir uluslararası ilişkiler fikri ortaya koyuyor. TED إذاً "لولا"، إنه ملئ بالمشاكل، ملئ بالتناقضات، لكن أحد الأشياء التي كان يفعلها هي، إنه يضع قدماً فكرة كيفية الضلوع في العلاقات الدولية التي تنقل التوازن كلياً من النوع العادي لحوال الشمال والجنوب إلى نوع جديد كلياً من التعاون الدولي.
    Bu, şu anlama geliyor: uluslararası ilişkiler, küresel olaylar, Somali'deki kaos ortamı ya da Burma'da olup bitenler sizi ilgilendirmiyor demek ve bunları halletmeyi hükumetlere bırakmalıyız demek artık yeterli değil. TED والذي يعنيه هذا انه لايمكننا ان نقوم اليوم ان ما يحدث في العلاقات العالمية .. او الدبلوماسية او الفوضى في الصومال او ما يجري في بورما .. لا يعنينا او انه يتوجب ان نترك الامر للحكومة لكي تتعامل معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more