"uluslararası uzay istasyonu'" - Translation from Turkish to Arabic

    • محطة الفضاء الدولية
        
    • لمحطة الفضاء الدولية
        
    • المحطة الفضائية الدولية
        
    Bu SpaceX Falcon 9 roketi, altı tonluk malzemeyi Uluslararası Uzay İstasyonu'na taşırken. TED هذا صاروخ فالكون 9 لسبيس أكس، يحمل 6 أطنان من الإمدادات إلى محطة الفضاء الدولية.
    İki kez uzay taşıma aracında uçtum ve Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yaklaşık altı ay geçirdim. TED لقد سافرت بالمكوك الفضائي مرتين، ولقد عشت في محطة الفضاء الدولية لستة أشهر تقرييا.
    Şunu sormayı deneyelim, bilmem ki, uluslararası uzay istasyonu. TED أو دعونا نحاول أن نسأله عن محطة الفضاء الدولية.
    Uzayda, Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yörüngeli bir laboratuvarımız var. TED في الفضاء، لدينا مختبر في محطة الفضاء الدولية.
    Şimdi ben astronotum ve Uluslararası Uzay İstasyonu'na bir soyuz roketi götürmek için pazar günü Rusya'ya uçacağım. Open Subtitles أترين ، أنا رائد فضاء و سوف أغادر لروسيا يوم الأحد حتى أخذ الصاروخ لمحطة الفضاء الدولية
    Bir uzay elbisesinin içinde Uluslararası Uzay İstasyonu'nun üzerinde süzülüyorum. Open Subtitles أَعُومُ في بدلة فضائية فوق المحطة الفضائية الدولية.
    Uluslararası Uzay İstasyonu'nda üç hafta kalma fırsatı teklif edildi. Open Subtitles لقد عُرضت علي فرصة الذهاب إلى محطة الفضاء الدولية لثلاثة أسابيع
    Bahar gelince, Uluslararası Uzay İstasyonu'na gideceğim. Open Subtitles سأذهب هذا الربيع إلى محطة الفضاء الدولية
    Evet, Uluslararası Uzay İstasyonu'nda. 400 kilometre şu tarafta. Open Subtitles أجل، محطة الفضاء الدولية 250ميل في هذا الإتجاه
    Ama mayısta Uluslararası Uzay İstasyonu'nda olacaksın. Open Subtitles في شهر مايو ستكون في محطة الفضاء الدولية
    Uluslararası Uzay İstasyonu'nu ziyaret edebilir. Open Subtitles يمكن أن تجري زيارة الى محطة الفضاء الدولية
    Venüs'e iyice bakarsan Uluslararası Uzay İstasyonu'nun oradan geçtiğini görebilirsin. Open Subtitles إن نظرتِ بدقة لكوكب الزهرة سيكون باستطاعتك رؤية محطة الفضاء الدولية تمر بالجوار
    Uluslararası Uzay İstasyonu'ndakilere yaptığını bana yapamayacaksın. Open Subtitles لن تفعل كما فعلتُ بـِ الرفاق على محطة الفضاء الدولية
    Bu yüzden Uluslararası Uzay İstasyonu'nu takip etmek yerine Open Subtitles وانها سوف تبطىء سيرها في مدارها. وذلك بدلا من اتباع محطة الفضاء الدولية وهي تدور حول الأرض
    Uluslararası Uzay İstasyonu'nun dış kameralarından çekilen bu görüntü Open Subtitles هذا المشهد من الكاميرات الخارجية على محطة الفضاء الدولية
    Bakın, ayrıntılara giremem ama aslında babam Uluslararası Uzay İstasyonu'nda bir astronot ve bu sabah NASA onunla irtibatı kaybetti. Open Subtitles لا يمكنني الخوض في التفاصيل هنا لكن والدي رائد فضاء مع محطة الفضاء الدولية ووكالة ناسا فقدت الاتصال معهم هذا الصباح
    Uluslararası Uzay İstasyonu tarafından yönetiliyor. TED وهو يعمل على متن محطة الفضاء الدولية.
    Yukarıdan geçen Uluslararası Uzay İstasyonu'nun bildirim listesine katıldıysanız, bu mesaj bir bildirim olarak da çıkabilir, çünkü dışarı çıkıp bakmak istediniz, acaba uzay istasyonunu görebilecek miydiniz. TED يظهر أن تلك الرسالة قد تكون اشعاراً طلبته أنت لتعرف أن محطة الفضاء الدولية تحلّق من فوقك لأنك تريد الذهاب للخارج لترى إن كنت تستطيع مشاهدتها.
    2311 Kuzey Los Robles Bulvarı Pasadena, California'dan Uluslararası Uzay İstasyonu'na. Open Subtitles 2311نورث لوس روبلز أفينو، باسدينا كاليفورنيا لمحطة الفضاء الدولية
    Uluslararası Uzay İstasyonu'nda. Open Subtitles على متن المحطة الفضائية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more