"ulusu'" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمة
        
    • امه
        
    • في عشيرة
        
    • على قوم
        
    • لأمة
        
    İşim ince havadan oluşan, bir Ulusu inşa etmekle geçen zamanlardır. TED بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء.
    Son zamanlarda olan bazı şeyler galiba İslam Ulusu demeyi bırakacağım. Open Subtitles سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام إنهم يعملون وحدهم
    - İlkin bana inanmadılar. Ateş Ulusu askerleri casus olduğumu sandılar. Open Subtitles في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس
    Savaş, güçlüyü zayıf kılarak değil, güçlü yahut zayıf her Ulusu kendini savunabilecek düzeye getirerek sona erdirilebilir. Open Subtitles لكن الحرب يمكن ان يتم ايقافها ليس من خلال اضعاف القوي لكن من خلال جعل كل امه سواء قويه او ضعيفه قادره علي حمايه نفسها
    Ateş Ulusu'nun, en tembel üyesinden başka ne beklenir ki? Open Subtitles ماذا أتوقع أن اسمع من أكسل رجل في عشيرة النار
    Ateş Ulusu'nu yenmekte bana yardım edebilir. Open Subtitles باستطاعته مساعدتي في القضاء على قوم النار.
    Ateş Ulusu'na en karanlık günde ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أعرف ما حدث لأمة النار في أكثر أيامهم ظلاماً
    Dünya seni Ateş Ulusu'na kaptırmaya danayamaz. Ben de dayanamam. Open Subtitles لن يحتمل العالم خسارتك بسبب أمة النار و أنا كذلك
    Peki, Ateş Ulusu ile yapılan savaş hakkında hangi profesörle konuşabiliriz? Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    Gelin size göstereyim. Ateş Ulusu bu duvarı asla geçemez. Open Subtitles أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار
    Ateş Ulusu 100 yıldır amansızca Ba Sing Se'yi dışardan yenmeye çalıştı. Open Subtitles لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج
    Ateş Ulusu gemilerinin içeri girmesini engellemek için bu karışık mayınları kullanıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نستخدم هذه الألغام المتكتلة لنمنع سفن أمة النار من الدخول
    Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. Open Subtitles و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار
    Bizi bugün öldürmek isteyen bin Buz Ulusu savaşçısı var sokakta. Open Subtitles هناك الآلاف من مقاتلي أمة الجليد في الشارع يريدون قتلنا اليوم
    Şayet bu yerde bütün dünyadan kitaplar varsa, Ateş Ulusu hakkında bir bilgi var mıdır? Open Subtitles إذا كان ذلك المكان يحتوي على كتب من جميع أنحاء العالم هل تظن أن به معلومات عن أمة النار؟
    Tam Ateş Ulusu'ndan bir adım öndeyiz derken onların bizi çoktan geride bıraktığını öğreniyoruz. Open Subtitles لقد كنت اعتقد أني أسبق أمة النار يتضح أنهم هزمونا حتى في ذلك منذ زمن بعيد
    Tam olarak, Ateş Ulusu tarihindeki en karanlık gün. Open Subtitles إنه حرفياً ، أكثر أيام أمة النار ظلاماً الآن فهمتها
    İz sürmemize gerek yok. Beni Haru'ya Ateş Ulusu askerleri götürecekler. Open Subtitles ,لن نحتاج لتعقبه فسوف تأخذني أمة النار إليه مباشرة
    Bir gün Ateş Ulusu'nu buradan temelli süreceğiz. Open Subtitles يوماً ما, سنخرج أمة النار من هنا للأبد و نحرر هذه المدينة
    Kimsenin Hava Ulusu'nun bir ferdi olmak için zorunlu olan sıkı çalışmaya niyeti yok gibi. Open Subtitles لا يبدو ان هناك احد يريد انجاز العمل الجاد المطلوب ليصبح جزء من امه الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more