"ulusu'nun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمة
        
    • من امه
        
    • لأمة
        
    Ateş Ulusu'nun casusları olmadığınızı nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف نتأكد أنكم لستم من جواسيس أمة النار؟
    Bu gemi, büyükannemin küçük bir kız olduğu zamanlardan beri burada. Ateş Ulusu'nun ilk saldırılarından kalmaymış. Open Subtitles هذه السفينة هنا منذ أن كانت جدتي طفلة صغيرة لقد كانت جزء من أولى هجمات أمة النار.
    Belki de Ateş Ulusu'nun nasıl bizi böyle yersiz yurtsuz bıraktığını da. Open Subtitles هل نسيتما ، كيف جعلتنا أمة النار مشردين؟
    Güneş Tutulması'nda Ateş Ulusu'nun savunmasız kaldığını keşfettik. Open Subtitles لكننا إكتشفنا أمر كسوف شمسي سيجعل أمة النار ضعيفة
    Kimsenin Hava Ulusu'nun bir ferdi olmak için zorunlu olan sıkı çalışmaya niyeti yok gibi. Open Subtitles لا يبدو ان هناك احد يريد انجاز العمل الجاد المطلوب ليصبح جزء من امه الهواء
    Tabii ya, onun Ateş Ulusu'nun casusu olduğundan eminim. Yüzündeki kötülük dolu bakışı görünce hemen anlaşılıyor. Open Subtitles نعم, أنا متأكدة أنه جاسوس لأمة النار تستطيع معرفة ذلك من نظرة الشر في عينيه.
    Asıl sen, Ateş Ulusu'nun bir vatandaşı, Ateş Lordu'na bu şekilde hitap etmeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤ أنت, مواطن من أمة النار أن تُكلم زعيمك هكذا ؟
    Büyürken bize öğretilen Ateş Ulusu'nun tarihteki en büyük medeniyet olduğuydu. Open Subtitles ترعرت في مكان كنا نعتقد فيه ان عشيرة النار هي أعظم أمة في التاريخ
    Sonra, her şey Ateş Ulusu'nun saldırısıyla değişti. Open Subtitles ثمّ تغيير كُلّ شيءِ عندما أمة النارَ هاجمتْ.
    Ha,ha. Dinleyin çocuklar, okuldaki çocuklar Ateş Ulusu'nun geleceği. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق, هؤلاء الأولاد في المدرسه هم مستقبل أمة النار
    Ateş Ulusu'nun orduları duvarlardan aştılar ve Ba Sing Se'ye yayılarak zaferimizi sağlamlaştırdılar. Open Subtitles عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا
    Ateş Ulusu'nun en büyük suçlularını tutuyor, değil mi? Open Subtitles يوجد به أخطر السجناء في أمة النار, أليس كذلك ؟
    Ateş Lordu ile savaşmak istememizin tek amacı, kuyruklu yıldız gelmeden önce onu yenip Ateş Ulusu'nun savaşı kazanmasını engellemekti. Open Subtitles بدون إهانة الفكرة الأساسية لقتال زعيم النار قبل أن يصل المُذنّب هو منع أمة النار من الإنتصار في الحرب
    Eskiden bodrum katında yaşardı, ama şimdi hava büküyor ve dünyanın her yerinde Hava Ulusu'nun önemli işlerini görüyor. Open Subtitles , لقد كان يعيش في القبو لكن بعدها حصل على قدرة التحكم بالهواء , وكان يقوم بأمور أمة الهواء المهمة في جميع إنحاء العالم
    Ateş Ulusu'nun tarihi, bu manasız savaşlarla doludur ve bu yüzden ulusumu, başka seçenek kalmayıncaya kadar bir diğer manasız savaşa sürüklemeyi reddediyorum. Open Subtitles قضت أمة النار الكثير من تاريخها , بالقتال بحروب سخيفة وأرفض أن أسحب أمتي إلى حرب آخرى
    Ve Buz Ulusu'nun, Anahtar'ı getirene nasıl teşekkür ettiğini gösterin. Open Subtitles وأظهروه له كيف ترد أمة الجليد المعروف لجالب المفتاح
    Ateş Ulusu'nun size yapmadığı ne kalmış ki? Open Subtitles ماذا ستفعل أمة النار لك أكثر من هذا؟
    Bunlar Ateş Ulusu'nun kapanları. Metal işçiliğinden kestirebilirsiniz. Open Subtitles هذه فخاخ أمة النار ذلك واضح من الحدادة
    Ateş Ulusu'nun evini istila ettiğini öğrenirse, yıkılacaktır. Open Subtitles ...إذا عرف أن أمة النار غزت موطنه سيصيبه الإحباط
    Sonra, Ateş Ulusu'nun saldırısıyla her şey değişti. Open Subtitles .ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار
    Biliyorsun, her ne kadar Aang'ın oğlu olsam da daha önce hiç Hava Ulusu'nun bir parçası olduğumu hissetmemiştim. Open Subtitles (تعرف, رغم اننى ابن (انج لم أشعر أبدا حقا وكأنني جزء من امه الهواء من قبل
    Ama ona göre sen başarısızsın, Ateş Ulusu'nun yüzkarasısın. Open Subtitles ...لكنه يرى أنك فاشل و مشين لأمة النار...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more