"umabiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نأمل
        
    • نأمله
        
    Öyleyse bugün için piyasa ekonomisi ile ne tür bir eşitlik umabiliriz? TED وأخرى أن تفشل. إذاً في أي نوع من المساواة نستطيع أن نأمل اليوم مع إقتصاد سوق؟
    O gücün, Tanrıların gücünden daha fazla olduğunu yalnızca umabiliriz. Open Subtitles الطاقة التى نأمل أن تكون أعظم من هذه الألهة
    Kendimi değiştirebilecek kadar gencim hala. - Ancak umabiliriz. Open Subtitles ـ لا زلتُ صغيرةً كفاية لكي أغيّر سجيّتي ـ نستطيع فقط أن نأمل ذلك
    Biz sadece bu zorlu sınavdan sağ çıkmasını umabiliriz. Open Subtitles ليس أمامنا إلا أن نأمل أن تتخطى محنتها هاته
    Ve en fazla günün birinde unutacak kadar şanslı olmayı umabiliriz. Open Subtitles و كل ما يمكننا أن نأمله أن يوماً ما سنكون محظوظين للنسيان
    Sadece bizi olduğumuz gibi görmenizi umabiliriz. Open Subtitles نأمل فقط أن تستطيعوا رؤيتنا على حقيقتنا.
    En azından bir gün Tanrı'nın onları kendi ebedi cemaatine kabul etmesini umabiliriz. Open Subtitles لكن يمكننا ان نأمل ان الله برحمته الغير متناهيه ان يرحب بهم في يوم من الايام في جناته الازلية.
    Böylece daha fazla cenazelerin olmamasını umabiliriz. Open Subtitles بهذه الطريقه يمكننا أن نأمل بأن لا يكون هناك المزيد من الجنازات
    Bazı şeylerin okulun yoluna düşmesini umabiliriz, Ya da kesinlikle öyle olmalarını sağlarız. Open Subtitles بإمكاننا أن نأمل أمورا للمدرسة أو بإمكاننا أن نتيقّن من حدوثها
    Ancak ve ancak onları mağlup ettikten sonra demokrasi deneyimizin başarılı olmasını güvenle umabiliriz. Open Subtitles بمجرّد أن يهزموا وفقط حينئذ نستطيع أن نأمل مطمئنين أن تبزغ ديمقراطيتنا الفتية
    Yani, hayatımızın biraz da olsa huzura ereceğini umabiliriz. Open Subtitles لذا ، يمكننا أن نأمل ببعض السلام في حياتنا
    Bu savaşı kazanmayı nasıl umabiliriz ki? Open Subtitles كيف لنا أن نأمل أن نقاتل بهذه الحرب؟
    Sadece bir kopyasının daha önce baskıya yollanmış olduğunu umabiliriz. Open Subtitles نأمل أنه بدأ يطبع أولاً
    Her zaman olmasını umabiliriz. Open Subtitles حسناً,يُمكننا ان نأمل ذلك
    Hâlâ bir mucize olmasını umabiliriz ama böyle bir şey olmayacaksa evimizin sonsuza kadar "annemin mortu çektiği yer" olarak hatırlanmasını istemiyorum. Open Subtitles ،لا يزال بإمكاننا أن نأمل حصول معجزة ،ولكن إن لم يكن هنالك واحدة لا أريد لمنزلنا أن يُعرف إلى الأبد "بـ"المكان الذي ماتت فيه أمي
    - Bunu umabiliriz. Open Subtitles -فقط يمكننا ان نأمل ذلك
    En fazla seni gizli bir yere gömmelerini, böylece mezarının yağmalanmamasını umabiliriz. Open Subtitles ولكن معظم ما يمكن أن نأمله هو أن تحصل على دفن في السرية... ... لذلك قبرك لا تحصل على انتهكت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more