"umarım öyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتمنى ذلك
        
    • آمل ذلك
        
    • اتمنى ذلك
        
    • أتمنى هذا
        
    • أأمل ذلك
        
    • أَتمنّى لذا
        
    • أنا طبعاً أتمنى بأن ماحدث
        
    • آمل هذا
        
    Umarım öyle olur. Yani, her şeyden önce, çocuklar için buradayız, değil mi? Open Subtitles أتمنى ذلك أعني بالنهاية نحن هنا من أجل الأطفال
    - Belki çocukken suiistimal edilmiştir. - Oh. Umarım öyle olmuştur. Open Subtitles ربما تريد أن تعامل كالأطفال يا إلهى ,أتمنى ذلك
    Umarım öyle değildir. Buna konuya geri döneceğim. TED لا آمل ذلك. سأعود إلى هذه النقطة لاحقا.
    Umarım öyle olur. Bayanlar nereye gidiyormuş bakalım? Open Subtitles ـ حسنا، آمل ذلك إلى أين تذهبان أيتها السيدتين ؟
    Umarım öyle olur, kardeşim. Dün kızımı ortodontiste götürdüm. Open Subtitles اتمنى ذلك يا برو ، لقد اخذت ابنتى امس الى طبيب الاسنان
    Umarım öyle olur. Umarım fırtına öldürür onları. Hepsinin dibine kibrit suyu döker. Open Subtitles نعم، أتمنى هذا أتمنى أن تقتلهم العاصفة كلهم
    Umarım öyle olmaz. Open Subtitles حسناً , أنا لا أأمل ذلك.
    Umarım öyle olur çünkü sana büyük bir hevesle güven duyuyorum. Open Subtitles أتمنى ذلك لأن أشعر بدافع قوي لأمنحك ثقتي
    Umarım öyle olur. Bu öbür dünyaysa, büyük hayal kırıklığı demektir. Open Subtitles , أتمنى ذلك بالفعل , إذا كانت هذه الحياة الأخرة . لكانت محبطة للغاية
    Umarım öyle olur çünkü sistolik 68'e düştü. Open Subtitles حسنا, نعم, أتمنى ذلك لأن ضغطها الإنقباضي نزل إلى 68.
    Umarım öyle değildir efendim. Tabi eğer ilanıma cevap veren şeytan değilse. Open Subtitles -لا أتمنى ذلك سيدى ، الا اذا أجاب الشيطان عن اعلانى
    Umarım öyle olur. Yoksa, baban seni sürmek zorunda kalacak. Open Subtitles أتمنى ذلك و إلا سيضطر أبوك إلى نفيك
    Umarım öyle olur. Ailenle ilgilenmelisin. Open Subtitles أتمنى ذلك قطعا ، أنت بالفعل منشغل هنا
    - Sabırlı ol. Geçer. - Umarım öyle olur. Open Subtitles كن صبوراً، سوف تزول - آمل ذلك -
    Sağ olun. Umarım öyle olur. Open Subtitles شكرا لك آمل ذلك أيضا
    - Umarım öyle olur, gerçekten. - Ben de. Open Subtitles أنا حقاً آمل ذلك وأنا أيضاً
    Evet, elimizde satacak başka bir şeyimiz olmadığını düşünürsek Umarım öyle olur. Open Subtitles نعم , اتمنى ذلك , مع الوضع اننا ليس لديما شيئا اخر لبيعة
    Umarım öyle olur, çünkü beni bitiriyorsun. Open Subtitles اتمنى ذلك لانكي تصيبينني بالتعب
    Umarım öyle olur madam. Open Subtitles اتمنى ذلك سيدتي
    - Umarım öyle olur, efendim. Open Subtitles . أتمنى هذا , سيدى
    Umarım öyle olmuştur. Open Subtitles أأمل ذلك
    Umarım öyle olur. Open Subtitles الله، أَتمنّى لذا.
    Zaten Umarım öyle planlamış olmamışsındır, Johnnie. Open Subtitles أنا طبعاً أتمنى بأن ماحدث من سوء هناك (لم يكن مخططاً له يا 0جوني.
    Jeremy'nin iyiliği için Umarım öyle olur. Open Subtitles نحسّن من رعايتنا له. آمل هذا كُرمى لـ (جيرمي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more