"umarım öyledir" - Translation from Turkish to Arabic

    • آمل ذلك
        
    • أتمنى ذلك
        
    • أتمنى هذا
        
    • اتمنى ذلك
        
    • اتمنى هذا
        
    • أَتمنّى لذا
        
    • أرجو ذلك
        
    • أتمنى ألا يحدث ذلك
        
    • أمل ذلك
        
    • آمل أنها كذلك
        
    • آمل هذا
        
    • أتمنى أن يكون
        
    • أَتمنّى ذلك
        
    • يفضل أن يكون كذلك
        
    • وآمل أن لا
        
    Umarım öyledir. Çünkü o yalanın kokusunu almakta çok yeteneklidir. Open Subtitles أنا آمل ذلك لأن لديه الموهبة لتحري الكذب
    Umarım öyledir, çünkü eski meseleleri açmaktan hiçbir yarar gelmez, değil mi? Open Subtitles آمل ذلك لأنه لا ينفع إنتشال العظام القديمة أليس كذلك ؟
    - Umarım öyledir. Her zaman olabileceğimi söylediğin adam olmak istedim. Open Subtitles آمل ذلك , أودّ أن أكون المرء الذي أخبرتِني دائمًا أن بوسعي غُدوّه
    İyileşiyorsunuz da. Umarım öyledir. Ama neden, Doktor Bey? Open Subtitles أتمنى ذلك ، و لكن لماذا أيها الطبيب لماذا أتحسن ؟
    Umarım öyledir. Ne yapacaksın? Open Subtitles أتمنى هذا ما هي خطوتك التالية؟
    Umarım öyledir. Keçi sağmak zorunda kaldım çünkü. Open Subtitles اتمنى ذلك فلقد اضطررت لحلب معزة للحصول علية
    Umarım öyledir. Çünkü bu işe bir şekilde bulaştıysanız annenin davası gerçekten zarar görecek. Open Subtitles آمل ذلك ، لأنكم يا فتيات إن كنتم متورطين بأي شكل فهذا بالفعل سيضر قضية والدتك
    Umarım öyledir. Burdaki müdüre mektup göndermiştim. Open Subtitles حسناً، آمل ذلك لقد أرسلت خطاباً إلى المشرف هنا
    O kasaba ona çok iyi bakmış, yani Umarım öyledir. Open Subtitles في تلك المدينة يهتمون به حقا لذلك آمل ذلك
    Umarım öyledir. Lütfen oturun. İşte, iyi gidiyorsun. TED آمل ذلك. اجلس من فضلك. أحسنت أداءً
    - Umarım öyledir. Open Subtitles - بالتفكير في نهود أمك, هل هذه كذبه؟ - آمل ذلك
    Umarım öyledir çünkü çoktan numaramı yazdım. Open Subtitles آمل ذلك لأنني دونت رقمي بالفعل
    YEMEĞE GİDİYORUM DÖNECEĞİM Umarım öyledir. Open Subtitles ذهبت لتناول الغذاء وسأعود فى الواحدة ونصف أتمنى ذلك
    Umarım öyledir, ama mahkemede harikaydın. Jüri sevdi seni. Open Subtitles أتمنى ذلك ، ولكنك كُنت رائعاً خلال المُحاكمة هيئة المُحلفين أحبتك
    Umarım öyledir. Umarım annem, onu ne kadar çok sevdiğimi biliyordur. Open Subtitles أتمنى ذلك, أتمنى أنها تعلم كم احبها
    Umarım öyledir, çünkü bunlar tükenmeye başladı. Open Subtitles أتمنى هذا لان ليس لدى الكثير من هذا
    Umarım öyledir. Adamım, burayı ayağa kaldırmıştık biz. Open Subtitles اتمنى ذلك, يارجل, لقد فجرنا هذا المكان حماساً
    Umarım öyledir, çünkü eğer Nancy'nin bakışları hakkında konuşmaya başlarsan... Open Subtitles اتمنى هذا, ولكن لو بدأت تتحدثين عن طريقة نظر نانسى اليك... ف
    Onun iyiliği için, Umarım öyledir. Open Subtitles لأجلها، أَتمنّى لذا.
    Umarım öyledir, çünkü ben, ahh... duruşmanın bir oturumunu sana bıraktırabilirim, Rudy. Open Subtitles أرجو ذلك لأنني من الممكن أن أسلم بعض المرافعات لك يا رودي
    Umarım öyledir, en iyi müşterimsin. Seni kaybetmeyi göze alamam. Open Subtitles أتمنى ألا يحدث ذلك, أنت أفضل زبون عندي, لا أستطيع تحمل فقدانك
    Umarım öyledir yoksa ödevimin sonunu baştan yazmam gerekecek. Open Subtitles أمل ذلك , أو سأعيد كتابة نهاية أخرى لبحثي
    - Umarım öyledir. Open Subtitles -حسنا، آمل أنها كذلك.
    Klon telefonları, versiyon 5. Kriptolamayı bitirdim, Umarım öyledir. Open Subtitles هواتف مستنسخات، النسخة 5.0 ذوو تشفير عالٍ، آمل هذا
    Şuraya yazıyorum, Umarım öyledir. Open Subtitles تذكر كلامي أتمنى أن يكون محقاً
    Umarım öyledir. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى ذلك.
    - Yani, gerçekten çarpmıyor. - Umarım öyledir. Open Subtitles ـ أعني، أنه ماكر حقًا ـ يفضل أن يكون كذلك
    Umarım öyledir. Kendi iyiliğin için. Open Subtitles وآمل أن لا ، لأجلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more