"ummadığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتوقعه
        
    • تتوقعا
        
    • تتوقّعها
        
    Ve bir gün ummadığın bir anda, gerçekten çok iyi bir kızla tanışacaksın. Open Subtitles وفي يوم ما لن تتوقعه سوف تقابل فتاة رائعة
    Ama ummadığın bir şekilde annenle baban da olayda ölüyor. Open Subtitles ولاكن الشي الذي لم تتوقعه كان ان والدايك ماتا في المقابل
    biliyorum ummadığın gibi değil, ama lütfen anla. Open Subtitles أعلم أنه ليس ماكنت تتوقعه ولكن أرجوك أن تتفهم
    ...Sana, seni en ummadığın zamanda yakalayacağımı söylemiştim." yazın. Open Subtitles أخبرتك أنني سأصل إليك بينما لن تتوقعا ذلك".
    ... ...Sana, seni en ummadığın zamanda yakalayacağımı söylemiştim." yazın. Open Subtitles أخبرتك أنني سأصل إليك بينما لن تتوقعا ذلك".
    ileride ummadığın pek çok şey var. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء قادمة لم تكن تتوقّعها
    Eğer bu çiçekleri Aziz Anthony'e sunarsan, aradığın cevapları hiç ummadığın bir yerde bulabilirsin. Open Subtitles إنعرضتهاعلىانتونتى.. ستجد ما تبحث عنه فى آخر مكان تتوقعه فيه
    Ve bu biraz bir taşın altında ummadığın bir şeyi görmek ve iki seçeneğin olmak gibi bir şey: Ya bu taşı bir tarafa koyarım ve onun hakkında daha fazla şeyler öğrenirim ya da taşı geri koyar hayalimdeki iş olan dünyanın etrafında yelkenliyle dolaşmaya devam ederim. TED كان شبيه بالعثور على شيء لا تتوقعه تحت صخرة و لديّ خيارين: إما أن أُبعد الحجر جانبا و أكتشف ما يوجد تحته أو لأُعيد الحجر لمكانه و أكمل تحقيق حلمي وهو الإبحار حول العالم
    Eğer bu çiçekleri Aziz Anthony'e sunarsan, aradığın cevapları hiç ummadığın bir yerde bulabilirsin. Open Subtitles إن عرضت هذه الزهور على (انتونتى) ستجد ما تبحث عنه فى آخر مكان تتوقعه
    Tek söylediğim bazen insanları, hiç ummadığın ve anlamadığın şeyler yapar. Open Subtitles كل ما أقوله أن الناس أحيانا يقومون بأشياء أنت لا تتوقّعها و لا تفهمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more