İkincisi: Umman hakkında sana bilgi lazım. Kimse Umman hakkında konuşmuyor. | Open Subtitles | ثانياً تريد معلومات عن عمان و لا أحد يتحدث عن عمان |
Arabistan'ın uzak doğu tarafında, Yemen ve Umman sınırı arasında, | Open Subtitles | في أقصى جنوب الجزيره العربيه، بين حدود سلطنة عمان واليمن |
Körfez'de bir sıra şehir devletler oluşmaktadır. Bahreyn ve Katar'dan Birleşik Arap Emirlikleri boyunca Umman'daki Muskat'a uzanır. | TED | وفي الخليج، تتشكل سلسلة من الدول المستقلة، من البحرين وقطر، من خلال دولة الإمارات العربية المتحدة إلى مسقط في عمان. |
Umman'da, Suudi Arabistan'da | TED | كنت في عمان ، وكنت في المملكة العربية السعودية. |
Güneybatıda, önce Bandar Abbas'a, oradan da körfezden botla Umman'a. | Open Subtitles | في الجنوب الغربي من بندر عباس , ثم عبر الخليج على متن قارب الى سلطنة عمان |
Umman'daki merkez camiinde bir kâtip var tanıdığım. | Open Subtitles | اعرف ذلك الرجل فى المسجد الرئيسى فى عمان |
Umman kıyısına yakın bu yer Hint Okyanusu muson bölgesinin tam sınırında yer alır. | Open Subtitles | هذا المكان بجوار ساحل عمان يقع على حافة مجال الرياح الموسمية للمحيط الهندي |
Umman Elçiliği. Adamlarımdan biri onu ziyaretçilerin olduğu bölüme kadar izlemiş. | Open Subtitles | بسفارة عمان , عميلنا تتبعه لقسم التأشيرات |
Umman'a gidiyorsun. Takip etmeni istediğim biri var. | Open Subtitles | ستذهب إلى عمان هناك شخص أريدك أن تتعقبه هناك |
Günümüzde bir kez daha Suudi Arabistan, Umman ve B.A.E'nin çöllerinde 500'ün üzerinde gezinmekte. | Open Subtitles | و يتجول الآن من جديد أكثر من 500 ظبي في صحاري السعودية و عمان و الإمارات |
Umman 1906 İngiliz Konsolosluğu | Open Subtitles | عمان 1906 السفارة البريطانية هو بالفعل |
- Umman'da banyo ettirebilirsiniz. - Sağ olun. | Open Subtitles | يمكنك ان تقوم بتحميضة فى عمان شكرا لك |
Denizdeyim, Umman kıyısının hemen açıklarında, atalarımızın boydan boya geçmiş olabileceği bir kıyı şeridi, tabi 70.000 yıI öncesinde deniz seviyesinin çok düşük olması nedeniyle kıyının orada olmaması kaydıyla. | Open Subtitles | أنا في البحر، قبالة ساحل عمان ساحل قد يكون أسلافنا سافروا عبره... عدى أنه قبل 70،000 سنة لم يكن الساحل هناك بالتحديد |
Allah'tan, Umman'dan bir arkadaşım bir şey göndermiş. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كتب صديق لي من عمان |
İki gün sonra. Umman, Arap Yarımadası | Open Subtitles | بعد يومين عمان, شبه جزيرة العرب |
Savaştan sonra Umman'da kalmaya devam etmiş. | Open Subtitles | ظل في عمان بعد الحرب و إنتهى به المطاف |
Ama herif Umman tayfasıyla ilgili bir kitap yazıyor. | Open Subtitles | لكنه يؤلف كتباً عن العمليه في عمان |
Umman, Marbat, hepsi mazide bırakılmalı. | Open Subtitles | عمان , ميربات يجب أن تترك بالكتمان |
Umman'daki arkadaşlarına selamımı söyle. | Open Subtitles | قل لرفاقك في عمان أني أردتك حياً |
Umman'daki rehinelerle ilgili görüşmeleri ne doğrulayabilir ne reddebilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع التأكيد أو الرفض عن حوار رهائن " يجري في " عمان |
Ve Umman Denizi'ni geçerken iki gün kazanmak için önlem almıştım. | Open Subtitles | و أخذت حذرى بكسب يومين بعبور البحر العربى |