"umurunda değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يهتم
        
    • يكن يهتم
        
    • لم تكن تكترث
        
    Bin dolar civarı kaybetmişti, ama umurunda değildi. Open Subtitles لقد خسر الف دولار او ماشابه ولكنه لم يهتم
    Bu alışılmadık bahis yönteminin kesinlikle zarar edeceğinin farkındaydı, ama bu umurunda değildi. Open Subtitles كان يعرف أن هذا النظام الغريب فى المقامرة سيؤدى حتماً للخسارة ولكنه لم يهتم ..و فكر:
    Hormon tedavisi görmek istediğini biliyorduk ama kimsenin umurunda değildi. Open Subtitles حسناً، نحن عَلِمنّا أنهُ كان، يُرجِح العِلاج بالهرومون، ولكن لم يهتم أحد.
    Çünkü cesetlerin bulunması umurunda değildi. Open Subtitles نعم نعلم الآن لأنه لم يكن يهتم ان عثر عليهم
    Sen öldüğün sürece yakalanmak umurunda değildi. Open Subtitles لم يكن يهتم أن يقبض عليه طالما أنك ميت
    O travesti burada yaşarken, evinin durumu umurunda değildi. Open Subtitles عندما عاش المخنث هنا لم تكن تكترث كيف يترك المكان
    Calvin Broadus kimsenin umurunda değildi ta ki kendine Snoop Doggy Dogg diyene kadar. Open Subtitles لم يهتم احد في كالفن برودوس حتى سمى نفسه بسنوب دوغي دوغ
    Ya da umurunda değildi. Ben içeri girip kontrol edeceğim. Open Subtitles أو أنه لم يهتم سأذهب و أتفقد الأمر
    Çok eskiden Adem'in umurunda değildi Open Subtitles في التاريخ آدم العجوز لم يهتم
    umurunda değildi. Kendini suçlu hissetti. Open Subtitles لم يهتم للأمر، فقط أحس بخطئه
    Almanlar umurunda değildi. Open Subtitles لم يهتم بالألمان و من ثم أفكر
    Çünkü bilmen umurunda değildi. Open Subtitles لأنهم لم يهتم بمعرفتك لذلك
    Kimsenin umurunda değildi. Open Subtitles حرفيّاً، لم يهتم أحد.
    "Kimsin"in geçmiş zaman çekimi nasıIdır emin değilim, ama "kimdi" umurunda değildi. Open Subtitles " لا أعرف من أين أتى بـ " داك لكنه لم يكن يهتم
    Biz mutlu olduğumuz sürece umurunda değildi. Open Subtitles لم يكن يهتم طالما كنا سعداء
    Hiç umurunda değildi hem de. Open Subtitles ولم يكن يهتم أبداً بالعالم
    Şimdiye kadar yaptığım hiçbir şey umurunda değildi! Open Subtitles لم تكن تكترث لأي شئ كنت أفعله حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more