Ama şimdi, uzun zamandan beri ilk kez umut var. | Open Subtitles | لكن الآن وللمرّة الأولى" "منذ فترة، ثمّة أمل |
Dünya için hiç bir umut kalmadığını düşündüğünü biliyorum. Ama bir umut var. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل |
Motoru çalıştırmak için bir umut var mı bakayım. | Open Subtitles | -ساعديني لنرَ إن ما كان هناك أملٌ في المُحرّك . |
O zaman umut var. Ameliyathaneye röntgen görüntü netleştiricisi istiyorum. | Open Subtitles | إذا هناك أمل. أحتاج جهاز أشعة متنقل في غرفة العمليات. |
Bunu duymak istemediğinizi biliyorum ama umut var. | Open Subtitles | اعرف ان ليس هذا ماتريد سماعة, لكن هناك امل |
Senin için halen bir umut var. | Open Subtitles | يبدو أن ثمة أمل لأجلك، أيها الجندي |
Senin için de umut var Charlie. | Open Subtitles | لديك أمل أنت أيضا يا "تشارلي". |
Ama artık umut var. Jeremy'nin dövmesi bir tedaviye yol gösteriyor. | Open Subtitles | "لكن ثمّة أمل الآن وشم (جيرمي) يقود إلى ترياق" |
Bu senin için bir umut var demek. | Open Subtitles | ثمّة أمل بالنسبة إليك. |
Ama artık umut var. | Open Subtitles | "لكن ثمّة أمل الآن" |
Muppet olmaya devam ettikleri sürece hala umut var demektir. | Open Subtitles | ...طالما أن الدُمي موجودة ...أعرف أنه لا يزال يوجد أمل |
Onlar da özgür halkın nasıl dövüştüğünü görmedi. O yüzden evet, umut var. | Open Subtitles | وهُم لم يروا القوم الأحرار يُقاتلون قطّ، لذا، أجل، يوجد أمل. |
Evet, yüzde 97.5'i tuzlu su, yüzde ikisi buz, ve gezegendeki suyun yüzde yarımı için kavga ediyoruz, ama burada da umut var. | TED | نعم، 97.5 بالمئة منها ماء مالح، واثنان بالمئة جليد، ونتنازع حول نصف بالمئة من الماء الموجود على هذا الكوكب، ولكن هنا أيضاً يوجد أمل. |
Hâlâ umut var. | Open Subtitles | لا زال هناك أملٌ |
Umut, umut var. | Open Subtitles | "أملٌ. هناك أملٌ" |
Ve, elbette umut var. Birisi bu inanılmaz insan beyni. | TED | وبالطبع، هناك أمل. واحد هو هذا العقل البشري المدهش. |
Bir umut var,gerçek bir umut. | Open Subtitles | و هناك أمل ، أمل حقيقى أن فى الوقت المناسب |
Hindistan için hâlâ bir umut var. Ama tüm atışları gole çevirmeliler. | Open Subtitles | مازال هناك امل للهند و لكن لتفوز، عليها ان تحول الضربتين القادمتين لاهداف |
Bir umut var, boş bir umut değil, gerçek bir umut. | Open Subtitles | ثمة أمل يا (آلان) ليس أملاً خاطئاً، بل أمل حقيقي |
Senin için hala umut var. | Open Subtitles | -ما يزال لديك أمل |
Öldürücü derecede. Ama umut var. | Open Subtitles | يكفي أن تكون قاتلة ومع ذلك، فهناك أمل |
- umut var mı? | Open Subtitles | أصادفتم أي حظ ؟ |
Yani, hala umut var, özellikle beni kovarsan. | Open Subtitles | لذا , هناك آمل وخاصة اذا فصلتني من العمل |
İçimizdeki çocuklar için hala umut var. | Open Subtitles | لا يزال هناك أملا داخل الطفل الذى يعيش فينا |
Umut yoktu. Şimdi umut var. | Open Subtitles | ،لم يكن هناك أملاً الآن أصبح موجوداً |
Hayır, bir umut var. Senin sayende buradan çıkıyoruz. | Open Subtitles | كلاّ، هُناك أمل الآن، فإننا سنخرج أصلاً بفضلكِ. |