Yani bir ödül için umut yok, ha? | Open Subtitles | هو الشي الصحيح الذي يجب أن يفعله إذاً لا أمل في المكافأة |
Neden bana bebeğim olmasına hiç umut yok dedin? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني بأنه لا أمل لي في إنجاب طفل؟ |
Ama madem böyle bir umut yok o sürtüğün ölmesini istiyorum. | Open Subtitles | لكن الآن وقد علمنا أنه لا يوجد أمل في ذلك أريد موت تلك الحقيرة |
Artık burada umut yok. Sadece kaos ve zorbalık var. | Open Subtitles | لم يعد هناك أمل بعد الآن فقط الفوضى أو الطغيان |
Hayatının kalanını kutuda geçireceksin. Süper güvenlikli. Ziyaretçi yok, umut yok. | Open Subtitles | بقية حياتك في صندوق,حراسه مشدده,دون زيارات,دون أمل |
Oldukça derin bir yara. Böyle devam ederlerse, hiç umut yok. | Open Subtitles | لقد كان جرحاً بليغاً إذا ما لاحقوك، فلا أمل |
Ne senin için, ne şehir için özellikle de benim için hiç umut yok. | Open Subtitles | لا أمل لك ولا للمدينة، وطبعًا لا أمل لي. |
...hiç bir yayını olmaya bu delikte ve çocuk yok ve umut yok. | Open Subtitles | في هذا الجحر بدون منشورات. ولا أطفال و لا أمل. |
Liberya Cumhuriyeti Nobel ödülü kazanmış iki kişi çıkardı demenin hiç faydası yok. Kızlarımızın çocukları ortadayken hiç umut yok. | TED | ولا يكفي أن تقول أنها لدينا حائزان على جائزة نوبل من جمهورية ليبيريا حين يكون أطفال بناتك على الملأ و بلا أمل، أو يبدو أنه لا أمل. |
"Kaybettik." dedi. "Hiç umut yok. Gitmelisiniz." | Open Subtitles | ثم قال : "لقد ضاع كل شئ "لا أمل هنالك، عليكم أن تغادروا |
"umut yok" ne demek? | Open Subtitles | قرأت ملاحظاتك! ماذا عنيت من قبل "لا أمل"؟ |
Hiç umut yok, Justin dansedemez. | Open Subtitles | أقصد أنه لا أمل من ذلك "جاستن" لا يستطيع أن يرقص |
Öyle bir adam için oradan umut yok. Mesele, yine amaçlardan biri değil. O amaçlar için biz varız. | Open Subtitles | لا يوجد أمل إلى متى سيستمر ذلك البرنامج ؟ الأسود هو ظل داكن للأبيض |
Rachael'i bulamazsak benim ve diğerleri içinde umut yok demektir. | Open Subtitles | بدون راشيل، لا يوجد أمل بالنسبة لي أو أي شخص آخر. |
- Hiç umut yok majesteleri. - Yenildik efendimiz. | Open Subtitles | لا يوجد أمل ، سيدى لقد إنهزمنا ، سيدى |
O zaman umut yok. Ölsem daha iyi. | Open Subtitles | وقتها لن يكون هناك أمل وسأُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ |
Hiç umut yok dedi, ama o öldü demedi. | Open Subtitles | قال أنه ليس هناك أمل لكنه لم يقل بأنها ماتت |
Bu canlıların soyunun tükenmemesi için IWC'nin bir şeyler yapacağını bekliyorsak umut yok demektir. | Open Subtitles | إن كان إنقاذ تلك الحيتان من الانقراض يتوقّف على الوكالة الدولية للحيتان فليس هناك أمل إذاً |
ve hala umut yok, ayağa kalk ve her zaman bir adam ol! | Open Subtitles | # وحتى دون أمل ، أنهض # # إلى الأبد ، وأنا أعرف أنني رجلا ً# |
Beni terkettin. umut yok. Gel. | Open Subtitles | لقد تركتني، دون أمل |
Eğer en içten cevabın buysa, hiç umut yok demektir. | Open Subtitles | إذا كانت هذه إجابة صادقة ، فلا أمل لك في هذا المجال |
Ama benim oğlum Calibos'a hiç merhamet, hiç umut yok. | Open Subtitles | لكّن بالنسبة لأبني كاليبوس فلا وجود لأي رحمة,ولا أمل |
Hayır, şu lanet şarapnel parçasından hala umut yok. | Open Subtitles | لا ، الشظية اللعينة ميئوس منها إذا أجروا لى العملية فقد أصاب بالعمى تماماً |
Fazla umut yok. | Open Subtitles | سمعت انه ليس هناك أي أمل تقريبا |