"umutlarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآمال
        
    • آمال
        
    • بأمل
        
    Avrupa ve Polonya'ya duyduğumuz umutlarla ilgiliydi. Open Subtitles ونحن بإمكاننا التأثير على سير العملية السياسية هذا سيحدث إذا امتلكنا الآمال
    Tüm bu zavallılar umutlarla ve hayallerlerle burada dolanıp duruyor. Open Subtitles جميع الفشلى هنا الذين لديهم الآمال والأحلام
    İnsanları bahis gişelerine ne umutlarla koştururken izledim. Open Subtitles شاهدت أشخاصاً يركضون إلى نافذة دفع المراهنات ولديهم آمال عالية وبدون خطط
    Enstitüye büyük umutlarla bağlı olduğunu biliyorum. Open Subtitles -ربّما أنا أعرف أي آمال مرتفعة لديك بخصوص مؤسسة الزواج
    Hepiniz büyük umutlarla geldiniz. Open Subtitles , كل واحد منكم جاء بأمل
    Kalbimi boş umutlarla dolduran haberciden. Open Subtitles -ذاك الرسول الذي ملأ قلبي بأمل زائف
    Yüksek umutlarla dolu yedi Amerikalı Bir milyar $ değerinde yüksek teknoloji saniyeler içinde yok oldu ABD Uzay Programında bugüne dek yaşanan en kötü felaket. Open Subtitles سبعة أمريكيين بأعلى الآمال مليارات الدولارات دفعت لأجل أقوى تكنولوجيا رحلت في ثوانٍ
    umutlarla ve hayallerle dolu olarak. Open Subtitles ... مليئة بـ الآمال والأحلام
    "Telgrafın bir hata olduğunu düşünerek, boş umutlarla yaşıyormuşum." Open Subtitles في آمال زائفة أن تكون ..." " البرقية التي تلقيتها كانت مخطأة
    Birbirini seven genç bir çifti ayırdığınızı, arkadaşınızın kınanmasına sebep olup ve ablamı kırılan umutlarla bırakıp, ikisini de mahvettiğinizi reddediyor musunuz? Open Subtitles أتنكر يا سيد (دارسي) أنك فصلت بين اثنين محبين و تصف مشاعر صديقك بأنها نزوة و تسخر من مشاعر أختي بأنها آمال يائسة
    Birbirini seven genç bir çifti ayırdığınızı, arkadaşınızın kınanmasına sebep olup ve ablamı kırılan umutlarla bırakıp, ikisini de mahvettiğinizi reddediyor musunuz? Open Subtitles أتنكر يا سيد (دارسي) أنك فصلت بين اثنين محبين و تصف مشاعر صديقك بأنها نزوة و تسخر من مشاعر أختي بأنها آمال يائسة
    Brick'i büyük umutlarla Dr. Fulton'ın yanına getirdik ve yapacağı bir kaç numarayla onu yatağında uyurken bulmayı bekledik. Open Subtitles كان لدينا آمال كبيرة أن زيارة (بريك) للدكتور (فولتن) قد أدت المطلوب أن نجده ينام بسلام في السرير
    Sizi yanlış umutlarla dolduruyorlar. Open Subtitles انهم ملء لكم مع آمال كاذبة.
    Girişim seni yanlış umutlarla kendine çekiyor. Open Subtitles المبادرة" تشدك بأمل كاذب"
    Onu boş umutlarla doldurmaya gerek yok. Open Subtitles -فلا داعي للتشبّث بأمل زائف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more