"un öldüğü" - Translation from Turkish to Arabic

    • التي مات
        
    • مات فيها
        
    • الذي مات فيه
        
    Omoc'un öldüğü gece bu süre on dakikadan fazla sürmüş. Open Subtitles الليلة التي مات فيها أوماك أخذو أكثر من عشرة دقائق
    -Boone'un öldüğü ve küçük Aaron'ın.. Open Subtitles كانت الحلقة التي مات فيها بوون
    Ara sıra görüşüyorlarmış ama son görüşmeleri James Linwood'un öldüğü geçeymiş. Open Subtitles لقد كانتا تتواصلان بشكلٍ متقطع ...ولكنَّ آخر تواصلٍ لهما كان في الليلةِ التي مات فيها # جيمس لينوود #
    Bay Rabour'un öldüğü günü hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتذكر اليوم الذي مات فيه السيد (رابور) ؟
    O kutu da Doakes'un öldüğü barakadaydı. Open Subtitles الذي مصدره الكوخ الذي مات فيه (دوكس)
    Yani Moloch'un öldüğü gece özgür kaldın? Open Subtitles إذاً قد تم تحريرك في الليلة (التي مات فيها (مولوك
    Arthur'un öldüğü gece oradane işin olduğuna ne dersin? Open Subtitles ماذا عن تلك الليلة التي مات فيها (آرثر)؟
    Arthur'un öldüğü gece neden orada olduğunu söylesen? Open Subtitles ماذا عن تلك الليلة التي مات فيها (آرثر)؟
    John Woods'un öldüğü gece, Anna'yı aradım ve ona John'un sistemi kapatmak istediğini söyledim. Open Subtitles الليلة التي مات فيها (جون وودز) ذهبت إلى (آنا) و... أخبرتها أنه كان يفكر في إنهاء البرنامج
    Federal savcıya Blake Rickford'un öldüğü gece hakkında yeminli ifade verirken seni izledim. Open Subtitles شاهدتكِ تعطين بياناً تحت . القسم لمساعد المدعي العام . (بشأن الّليلة الّتي مات فيها (بلايك ريكفورد
    Mulschock'un öldüğü yaşta. Open Subtitles نفس العمر الذي مات فيه (موزارت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more