"underhill" - Translation from Turkish to Arabic

    • أندرهيل
        
    • آندرهيل
        
    • أندرهل
        
    88 Underhill Caddesine lütfen. Open Subtitles مدينة " أندرهيل " , جادّة رقم 88 , رجاءً
    Suçlunun Underhill'in gerçek suçlularından birisinin kardeşi olduğunu fark ettim. Open Subtitles في الواقع,لقد عرفت أن المجرم أخ أحد المتهمين لدى (أندرهيل)
    Bayan Underhill tatlı olarak elmalı turta yaptı. Open Subtitles قامت السيّدة (أندرهيل) بصنع فطيرة كتحلية
    Onları uyarmak için Underhill Malikanesi'ne bir ulak gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت فارساً إلى مقاطعة (أندرهيل) لتحذيرهم
    Underhill Malikanesi'nde yaptıklarından ötürü hepimizi sinirlendirdi. Open Subtitles من الملائم أننا جميعا غاضبون على ما فعل في مقاطعة آندرهيل.
    Bay Underhill'in evinde korunuyor artık. Open Subtitles أُخذ إلى مأوى في ممتلكات السيد (أندرهيل).
    Eğer kendi güvenliğin için endişeleniyorsan Underhill Malikanesi'ndeki baban gibi sığınma talep etmelisin. Open Subtitles لو كان قلقك على سلامتك، ربما عليك طلب الملاذ من والدك في أراضي (أندرهيل) وسأكون سعيدة بحمل الرسالة
    Dün benden Bay Underhill hususunda yardımcı olmamı istemiştiniz. Open Subtitles لقد طلبتِ مساعدتي بالأمس مع السيد (أندرهيل)
    Onun adına Bay Underhill'den görüşme talep edişinize ne demeli? Open Subtitles تقدمين طلبات عن السيد (أندرهيل) نيابة عنها؟
    Babam Bay Underhill ile anlaşmanın taslaklarını hazırlayacak. Open Subtitles والدي غادر إلى الشؤون الداخلية لتمهيد الطريق مع السيد (أندرهيل) للشراكة
    Babam olan insan müsveddesini koruyan Bay Underhill'den söz ediyorum. Open Subtitles مع السيد (أندرهيل) الرجل الذي أوى والدي بيما نتكلم.
    Bay Underhill'inkini gibi bir çiftliğin benden yana tavır takınması bu adadaki ticareti elimde toplamama yardımcı olabilir. Open Subtitles طلب شراكة مزرعة كبيرة بحجم مزرعة السيد (أندرهيل) قد يساعد في تعزيز التجارة على جوانب الجزيرة
    Bay Underhill'in ortağıyla edindiğim etki alanı adanın benim tarafımdaki ticaretini destekleyebilir. Open Subtitles الحصول على شراكة في مزرعة بحجم مزرعة سيد (أندرهيل) قد تساعد في تعزيز التجارة على جانبي الجزيرة
    Dün gece de Underhill Malikanesi'ndeki bir aileyi sekiz yaşındaki kızları da dahil olmak üzere soğukkanlılıkla öldürdü. Open Subtitles قتلوا عائلة مكونة من ثلاثة (أشخاص في مقاطعة (أندرهيل بدم بارد الليلة الماضية بما فيهم فتاة في الثامنة من عمرها
    Bay Underhill emrindeki personellerden özel bir birlik topladı. Open Subtitles أعلم السيد (أندرهيل) فرقة رجال خاصة من صفوف طاقمه في مزرعته
    Özel Ajan Underhill hakkında başka ne biliyoruz? Open Subtitles ماذا تعرف أيضًا عن العميل الخاص (أندرهيل
    Bunun Özel Ajan Underhill olduğunu farz edersek yonga makinesine atılmadan önce ölmüş olmalı. Open Subtitles حسنًا,بفرض,أن هذا هو العميل الخاص (أندرهيل) فقد كان ميتًا قبل وضعه في مخرطة الخشب
    Saygılarımla, Bayan Underhill hala huzursuz olduğunu gösteren bir delil bulduk. Open Subtitles ,مع احترامي سيدة (أندرهيل) ولكننا وجدنا دليلًا على أنه ظل غير مرتاحًا
    Flaş haber bayan David Underhill benden on kat daha akıllı. Open Subtitles حسنا،خبر عاجل يا آنسة ديفيد آندرهيل" أذكى مني بعشر أضعاف"
    Underhill Malikanesi'nde olanlara tanık olmadın. Open Subtitles أنت لم ترى ما رأيته في مقاطعة آندرهيل
    - O David Underhill. Ne olmuş yani? Open Subtitles إنه "ديفيد أندرهل" ،وماذا في ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more