Unicef, 2011’de beş yaş altı 6,9 milyon çocuğun önlenebilir, yoksulluk kaynaklı hastalıklardan öldüğünü bildirmiş. | TED | 6.9 مليون طفل دون سن الخامسة ماتوا من الأمراض القابلة للوقاية والمرتبطة بالفقر. تعتقد اليونيسيف أن هذه أخبار سارّة |
İlk olarak, yurtdışında çalışmak istediğimi düşündüm ve Kenya'da Unicef'te işe başladım. | TED | في البداية كنت أريد أن أعمل بالخارج، لذلك قبلت بوظيفة مع اليونيسيف في كينيا. |
Ama Unicef o kadar büyük ve geniş bir hayır kurumu ki sizin az miktardaki bağışınızın nasıl bir fark yaratacağını zihinde canlandırmak biraz zor olabilir. | TED | لكني أعتقد أن اليونيسيف تكون مؤسسة خيرية كبيرة فقط مما سيجعل من الصعب تصور كيف لتبرعك الصغير أن يحدث تغيرا |
Yani Unicef'in dolandırıcı olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | تقول إذن أن الـ يونيسيف محتالين؟ |
Yine de dünyanın her yerinde çalışma hayalimi sürdürdüm hatta Haiti'de Unicef'in engellilere odak noktası olarak atandım, 2010'daki yıkıcı deprem sonrasında iki sene orada çalıştım. | TED | ومع ذلك، أكملت السعي لتحقيق حلمي، في العمل حول العالم وحتى عُيّنت كحلقة اتصال للإعاقات لليونيسيف في هايتي، حيث خدمت لمدة سنتين بعد زلزال 2010 المدمر. |
Buna karşın Unicef'e bağış yapıldığında bağışlamanın bu duygusal getirisi tamamen ortadan kalkmıştı. | TED | في المقابل، هذا العائد العاطفي على الاستثمار تلاشى بالكامل حين تبرع الناس إلى اليونيسيف |
- Unicef'te çalışıyordum Afrika'daki aç çocukların yiyecek olaylarına takılıyordum. | Open Subtitles | عملتُ مع اليونيسيف, في إيصال الطعام إلى الجياع من أطفال أفريقيا. |
Unicef ve Save the Children (Çocukları Koru) ile beraber çocuk haklarıyla ilgili yeni iş prensipleri geliştirmek üzere çalıştık. | TED | لقد عملنا مع اليونيسيف ومؤسسة "انقذو الأطفال" على تطوير بعض مبادئ العمل الجديدة لحقوق الأطفال. |
25 yıl önce, Dünya Sağlık Örgütü ve Unicef bebek dostu sayılan, anne-bebek bağı ve bebek beslenmesi için en uygun seviyede destek sağlayan hastane kriterlerini belirledi. | TED | قبل خمسة وعشرين عامًا، وضعت منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع اليونيسيف معايير خاصة للمستشفيات كي يتم اعتبارها ملائمة للأطفال، وهي توفر أعلى مستويات الدعم للأمومة وتغذية الطفل الرضيع. |
Unicef'te çalışıyordu. | Open Subtitles | وفي "الرباط" لاحقًا, حين كانت مع اليونيسيف. |
Sıtmaya hayır, Unicef, Amerikan Kızıl Haç. | Open Subtitles | من "لا مزيد من الملاريا" ومن "هيئة اليونيسيف" ومن الـ"يوإس إيد" |
Lucinde Unicef'e çalışıyor. | Open Subtitles | ?"? لوسيند" تعمل لصالح اليونيسيف. |
Unicef, Eğitim Sarayı'na katkı sağlıyor. | Open Subtitles | اليونيسيف ترعى ساحة العلوم |
Unicef'i devireceğim. O çok değerli, bozuk parayla dolu küçük kutularını da. | Open Subtitles | سأدمر اليونيسيف أربا أربا |
Unicef, The Gates Foundation. | Open Subtitles | اليونيسيف, المؤسسات الخيرية. |
Bak, burada Unicef ile çalışıyor. | Open Subtitles | أنظري، ها هو هنا يعمل مع "اليونيسيف". |
13 milyarınızı Unicef'e bağışlayın. | Open Subtitles | تبرّع بال 13 بليون دولار إلى ال"يونيسيف" |
Nesin sen, Unicef danışmanı mı? | Open Subtitles | ما أنتِ ، مستشارة من منظمة الـ"يونيسيف"؟ |
Bangkok'taki Unicef temsilcisi ise, durumun çok belirsiz olduğunu söyledi. | Open Subtitles | نقلاً عن حديث مندوب الـ (يونيسيف) بـ (بانكوك) حيث وصف الموقف بأنه "غير مستقر تماماً" |
Unicef'e göre, bu bir anda olmuyor. | TED | ووفقًا لليونيسيف تأخر النمو لا يأتي بسهولة. |
Unicef için biriktirdiği para kılığına giriyor. | Open Subtitles | لقد تبرعت بكل الاموال اللتي جمعتها لليونيسيف |
Üç Doları Unicef'e gidecekmiş. | Open Subtitles | ستتبرع بثلاثة منها لليونيسيف |