"unsurların" - Translation from Turkish to Arabic

    • العناصر
        
    Orada yabancı müdahaleciler ve diğer gerici unsurların desteklediği Beyaz Muhafızlar aktif. Open Subtitles حيث الحراس البيض يتلقى المساعدات من الجهات الاجنبية الخارجية وأخرين من المجرمين وبعض العناصر التي كانت نشطة في السابق
    İlginç unsurların birleşimi, sağlam bir orospu çocuğu olmasını sağlıyor. Open Subtitles هذة مجموعة مهمة من العناصر الامر الذى يجعلة كائنا ذا مقاومة كبيرة
    Bu yüzden özgürlüklerinizi ve hatta... özgürlüklerinizle beraber... yaşamlarınızı da tehdit eden... gençliğimizi baştan çıkartıp... onları tembel amaçsız bir pisliğe döndürmeye çalışan... bu anti sosyalist unsurların maskelerini düşürmek... her Küba vatandaşının asli bir görevidir.! Open Subtitles ولذا فمن مسؤولية كل مواطن كوبي كشف العناصر المعادية للمجتمع التي تهدد حريتهم
    Sözlerimiz ve fikirlerimiz, eğer temizlenmezse... ülkemiz gençliğini eninde sonunda bozacak negatif gerici unsurların kökünü kazıyacak.. Open Subtitles وكلماتنا وأفكارنا قد تطهرت من جميع العناصر الرجعية السلبية تلك التي قد شوهت شباب بلدنا جوهرياً
    Biri bu unsurların neler olduğunu söyleyebilir mi? Open Subtitles أيمكن لاحدكم ان يخبرنى ماهى هذه العناصر ؟
    Izgara tavanı ve ışıklandırmayı oluşturan unsurların hepsi modüler özelliklerini kaybediyorlar ve sonsuz küçük boyutlara daha da fazla yaklaşıyorlar. TED العناصر التي تُألِّف شبكة السقف ، والإضاءة ، بدأت تفقد جميعها جودتها كوحدات منفردة، وتنتقل بإستمرار إلى هذه الأبعاد متناهية الصغر.
    Tehdit kabul ettiğiniz unsurların peşine düşeceksem sizden naçizane, acil tehdit gördüğüm grupları izlemek için aynı yetki ve izinleri vermenizi rica ediyorum. Open Subtitles إن كنت سألاحق العناصر التي تعتبرها مصدر تهديد... فأطلب بتواضع أن تمنحني كافّة الصلاحيات والنفوذ... لمُلاحقة الجماعات التي أراها مصدر تهديد مُباشر.
    Şunu açık ve seçik olarak bilmenizi istiyorum Earl Williams'ın ölüm emri bu kasabadaki tüm radikal unsurların ölüm emridir. Open Subtitles أريد منكم يا أصدقائي أن تقولوها بأعلى صوتكم أن الحكم بإعدام (إيرل ويليامز) حكم بالإعدام على كل العناصر المتطرفة في هذه المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more