Hastanede beni bekle, bağırsaklarını çıkarıp sana vereceğim bunu asla unutamayacaksın, tamammı? | Open Subtitles | ثم سأعود فقابلني في المستشفي وسأسبب لك... اسهالاً لن تنساه,حسناً؟ |
Bu geceyi asla unutamayacaksın! | Open Subtitles | هذا ليلٌ لن تنساه أبداً |
Duyduğun dili asla unutamayacaksın. | Open Subtitles | اللغة هي شيء لايمكن ان تنساه |
Ama söz veriyorum.... bu günü hayatın boyunca unutamayacaksın. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَنْسي هذا اليومِ |
Ama söz veriyorum.... bu günü hayatın boyunca unutamayacaksın. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَنْسي هذا اليومِ |
Eğer hayatında olursa, onu asla unutamayacaksın. Babanla ilgilenmelisin. | Open Subtitles | إذا كانت في حياتكَ لا يمكن أن تنساها |
Bu konseri asla unutamayacaksın, ufaklık. | Open Subtitles | ... أنا أقول لكَ يافتى هذهِ الحفلة لن تنساها طيلة حياتك |
Duyduğun dili asla unutamayacaksın. | Open Subtitles | اللغة هي شيء لايمكن ان تنساه. |
Asla unutamayacaksın. | Open Subtitles | لن تنساه أبداً |
Bak Stretch, saat 00.01 'e kadar 6000 doları teslim etmezsen, çok yakından öyle şeyler göreceksin ki asla unutamayacaksın. | Open Subtitles | سيّد (ستريتش) إذا لم تحضر لي 6 آلاف بحلول الـ12.01 صباحاً. سترى أشياء عن كثب لن تنساها أبداً |