"unutmaya çalıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحاول وضع
        
    • حاولت النسيان
        
    • حاولت نسيان
        
    • حاولت أن أنساك
        
    • حاولت أن أنسى
        
    • حاولت نسيانك
        
    Geçmişi unutmaya çalıştım ama yolumuza devam etmemiz lazım. Open Subtitles أحاول وضع الماضي خلفي ولكن يجب أن نترك هذا خلفنا
    Geçmişi unutmaya çalıştım ama yolumuza devam etmemiz lazım. Open Subtitles أحاول وضع الماضي خلفي ولكن يجب أن نترك هذا خلفنا
    unutmaya çalıştım ama şu pantolonlara bak! Ailem ne düşünüyordu kim bilir. Open Subtitles حاولت النسيان , لكن انظري لهذا السروال لا أعلم ماذا كان يفكر فيه والدي
    Olan biten her şeyi unutmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت النسيان ولم استطع
    Babam beni gönderdiğinde burayla ilgili her şeyi unutmaya çalıştım. Open Subtitles عندما أبعدني والدي من هُنــا. حاولت نسيان كُل شيء يتعلق بهذا المكان.
    Tüm hayatım boyunca, gördüğüm şeyleri unutmaya çalıştım. Open Subtitles طيلة حياتي، حاولت نسيان ما رأيته
    Seni unutmaya çalıştım, nefret etmeye çalıştım. - Yapamadım. Open Subtitles لقد حاولت أن أنساك, أن أكرهك, لكنني لم أستطع.
    unutmaya çalıştım, ama bu eller unutmuyor. Open Subtitles حاولت أن أنسى لكن هاتان اليدان لا ينسيان
    Ramada, seni seviyorum. Seni unutmaya çalıştım. .. Open Subtitles أنا أحبك حاولت نسيانك
    Geçmişi unutmaya çalıştım ama yolumuza devam etmemiz lazım. Open Subtitles أحاول وضع الماضي خلفي ولكن يجب أن نترك هذا خلفنا
    Ben de unutmaya çalıştım, ama Liz herkesin önünde bana tekrar hatırlattı. Open Subtitles حاولت النسيان أيضاً، لكن (ليز) وخزت ذاكرتي
    unutmaya çalıştım, her şeyi geçmişte bırakmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت نسيان الأمر وترك كل هذا خلفي
    Seni unutmaya çalıştım ama unutamadım. Open Subtitles حاولت أن أنساك .. ولم أستطيع أنا فعلاً أحبك
    Bütün o zamanları unutmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أنسى كل شيء، وكل ذلك الوقت.
    Seni unutmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت نسيانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more