"unutmazsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنسى
        
    • تنسي
        
    • تنساني
        
    • تنسين
        
    • نسيانه
        
    • تنساه
        
    • تنسيني
        
    • تَنْسي
        
    • نسيانها
        
    • لاتنسى
        
    • فالمرء لا ينسَ
        
    • تنسوها
        
    • تنسيه
        
    Tabii. Kendi kendime konuşuyordum. O mektubu unutmazsın, değil mi? Open Subtitles بالطبع لقد كنت اتحدث لنفسى لن تنسى هذا الخطاب اليس كذك ؟
    Aman Tanrım, çılgınlık, her şeyi yazmışsın, tabi unutmazsın . Open Subtitles يا للروعه ذلك جنوني انظر لهذا قمت بتسجيل كل شيء لذا لن تنسى
    Teorik olarak, hiçbir şeyi unutmazsın. Tek yapman gereken, oraya gidecek yolu bulmaktır. Open Subtitles نظرياً، أنتِ لم تنسي شيئاً أبداً كل ماعليك فعله هو إيجاد طريقك إليها
    Umarım önümüzdeki haftaya kadar beni unutmazsın. Open Subtitles آمل ألا تنساني حتى لقائنا الاسبوع القادم
    Gerçi ilk paranı hiç unutmazsın. Open Subtitles على الرغم من ذلك لن تنسين مرّتك الاولى أبداً
    Tekniği bir kez öğrendin mi bir daha unutmazsın. Open Subtitles بمجرّد أن تتعلّم هذا الأسلوب فلا يمكنكَ نسيانه.
    İlkini asla unutmazsın, ama sanırım bu konuşma... ilişkimizin şu anki aşaması için biraz fazla kişisel. Open Subtitles اوه,انت لن تنسى اول جريمة قتل ارتكبتها ولكنى اظن ان المناقشة ستنشىء علاقة بيننا
    Mesajımı arkadaşına iletmeyi unutmazsın değil mi, doktor? Open Subtitles لا تنسى بأن تعطي صديقك الرسالة, ايها الطبيب؟
    Şimdi başkan yardımcısı olacağına göre, burada arkadaşlarının kim olduğunu umarım unutmazsın. Open Subtitles اتمنى ان لا تنسى ,مَن اصدقائك هنا الان ستُصبحى نائبة الرئيس
    İsimler gelir geçer ama böyle güzel suratı asla unutmazsın. Open Subtitles الاسماء تُنسى و تٌتذكر ولكنك لا تنسى وجه جميل كـ هذا
    Kız arkadaşının evinin ana yatak odasında bir Brezilyalı bomba kalıyorsa unutmazsın! Open Subtitles امرأة برازيلية فى غرفة النوم الرئيسية لمنزل حبيبتك وانت تنسى اخبارها ؟ ؟
    O yeri paylaştığın kişileri unutmazsın. Open Subtitles أنتَ لا تنسى الأشخاص الذين كنتَ معهم في ذلك المكان
    O sesi asla unutmazsın. Open Subtitles لكن يجب أن أعبر حقل الألغام أولا لن تنسي ذلك الصوت أبداً
    Umarım ganimetler paylaşılırken... bizi unutmazsın. Open Subtitles و التي اثق انها لن تنسي عندما تقسم الغنائم
    - Umarım artık beni unutmazsın. Open Subtitles - أعتقد أنك لن تنساني بعد الآن؟
    Evet, ilk seferini asla unutmazsın. Open Subtitles من أول مهمه تخفى لى حسنا,أنتى لا تنسين ابدا مرتك الأولى
    Bu, bisiklet sürmek gibi. Asla unutmazsın. Open Subtitles إنه كركوب الدراجة لا يمكن نسيانه
    Bir kere öğrendin mi asla unutmazsın. Open Subtitles بمجرد ان تتعلمه لن تنساه
    Fotoğrafımı tam direksiyonun üstüne koyacağım böylece beni unutmazsın. Open Subtitles سأضع صورتي على عجلة القيادة حتى لا تنسيني
    Hediye için CompWorld'e gitmeyi unutmazsın, değil mi? Open Subtitles أنت لَنْ تَنْسي للذِهاب إلى عالمِ comp، إحصلْ على الهديةِ؟
    Bayağı zaman geçti ama bazı şeyler vardır, hiç unutmazsın. Open Subtitles لقد مر زمن لكن هناك اشياء لا يمكن نسيانها
    Al bakalım. Böylece, eve döndüğün zaman ne yapacağımızı unutmazsın. Open Subtitles هنا لاتنسى ما سنفعله عندما تعود للمنزل
    Bisiklet sürmeyi asla unutmazsın. Open Subtitles فالمرء لا ينسَ قط كيفيـة ركوب الدراجة
    Bu, bisiklete binmek gibidir. Aslında hiç unutmazsın. Open Subtitles انها تشبه قيادة دراجه حقيقة لن تنسوها
    Sana söylediklerimi unutmazsın, değil mi? Open Subtitles يخبروني أيضاً بأنكِ عندما تتعلمي شيئاً لا تنسيه أبداً ، هل هذا صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more