İlk dersi unutmuşlardı... güçlü ve güzel olmak... zorunda olduğumuzu... ve pişmanlık duymamız gerektiğini. | Open Subtitles | لقد نسوا الدرس الأول يجب أن نكون أقوياء ووسماء |
İlk dersi unutmuşlardı... güçlü ve güzel olmak... zorunda olduğumuzu... ve pişmanlık duymamız gerektiğini. | Open Subtitles | لقد نسوا الدرس الأول يجب أن نكون أقوياء ووسماء |
Bir şişe yemek şerisinden başka içecek bir şeyim olmadan hücre cezası çekmekte olduğumu unutmuşlardı sanırım. | Open Subtitles | لابد و أنهم نسوا اننى فى الحجز الأنفرادى ولا شئ معى للشرب, وبهذا وفرت لهم زجاجة شيرى, |
Bu bölgedeki diğer tüm erkeklerin şehire taşındıklarını unutmuşlardı. | Open Subtitles | لقد نسوا أن كل الرجال الآخرين في هذه المنطقة كانوا قد انتقلوا إلى المدينة |
Çünkü bugün olduğu gibi bombaları, akan kanı ve duydukları korkuyu unutmuşlardı. | Open Subtitles | لأنّهم كاليوم قد نسوا بشأن القنابل والدماء والخوف. |
Bugün gibi bombaları, dökülen kanları, korkuyu unutmuşlardı. | Open Subtitles | لأنّهم كاليوم قد نسوا بشأن القنابل والدماء والخوف. |
Neden seviştiklerini unutmuşlardı. | Open Subtitles | نسوا كلهم لماذا كانوا يمارسون في المقام الأول |
15 yaşına kadar unutmuşlardı 15 yaşında siz..nasıl olursunuz bi düşünün ...bu da bi tür depresyon | Open Subtitles | لقد نسوا انهم كانو ايضا في الخامسة عشر وفي الخامسة عشر تنفجر فيك الهرمونات التي تمثل الرغبة... انها الرغبة وليس الا |
Uyandığımda kafesimi kilitlemeyi unutmuşlardı. | Open Subtitles | إستيقظتُ و كانوا قدْ نسوا إغلاق قفصي |
Noel ruhunu unutmuşlardı vericiliğin yüceliğini. | Open Subtitles | كانوا قد نسوا روح الكريسماس "تضحية العطاء" |
Kendi karılarının neye benzediğini unutmuşlardı. | Open Subtitles | هم نسوا شكل زوجاتهم . |