Belki de unutmuşsundur; fotoğrafik hafızam var. | Open Subtitles | لدي ذاطكة صورية في حالة لو كنتِ قد نسيتِ |
Ama burada her şeyin çoğu zaman feci şekilde sıkıcı olduğunu muhtemelen unutmuşsundur sen. | Open Subtitles | على الأرجح نسيتِ بأنّ المكان هنا بمعظم الأوقات ممل للغاية |
Belki unutmuşsundur diye söylüyorum birbirimizden artık o kadar da uzak olamayız. | Open Subtitles | و فى حالة ان تكوني نسيتِ لا يمكننا ان ننفصل عن بعض الان |
Bu suareyi planlamanın getirdiği kargaşa arasında beni davet etmeyi unutmuşsundur. | Open Subtitles | في وسط جنون التخطيط لهذا الحدث لابد أنك نسيتي أن تدعيني |
Muhtemelen unutmuşsundur, insan beyninin boyutlarını gördün mü? | Open Subtitles | . لابد أنكِ نسيتي على الأرجح... أرأيتِ حجم أدمغة البشر؟ |
Belki de bu yüzden burada işleri nasıl yürüttüğümüzü unutmuşsundur. | Open Subtitles | ربما هذا سبب نسيانك كيفية سير الأمور هنا |
Canlan asker, çadırından çık çünkü belki unutmuşsundur, savaş devam ediyor. | Open Subtitles | لذا احزم أمتعتك أيها الجندي سوف تخرج من خيمتك لأن هناك حرب قائمة في حال لو نسيتِ |
Anlatılan en büyük aşk hikayesi olabilirdik. Belki de neden olmadığımızı unutmuşsundur. | Open Subtitles | لغدونا أعظم قصّة عشق رواها الزمان، لعلّك نسيتِ أنّنا لسنا كذلك. |
Belki unutmuşsundur ama doktorun sana milyonlarca defa uykunun... | Open Subtitles | و في حالِ ما نسيتِ ما أعرفه، طبيبكِ نصحكِ مليون مرّة بـ ... |
Aynen benim de. Belki unutmuşsundur ama.. Agnes Lowery isimli bir melek var. | Open Subtitles | وأنا أيضا، ربما قد نسيتِ (عن الملاك الإلهي الذي يدعى (آقنس لاوري |
- Belki unutmuşsundur dedim. | Open Subtitles | - ربما نسيتِ ذلك عرَضاً |
Belki unutmuşsundur. | Open Subtitles | ربما قد نسيتِ |
Ve belki unutmuşsundur... | Open Subtitles | و ربما انتِ نسيتي |
Belki unutmuşsundur. | Open Subtitles | ربما نسيتي. |
belki de bunu unutmuşsundur. | Open Subtitles | ربما نسيتي |
Belki bu yüzden burada işlerin nasıl yürüdüğünü unutmuşsundur. | Open Subtitles | ربما هذا سبب نسيانك كيفية سير الأمور هنا |
Belki unutmuşsundur, ben seni buraya getirdim. | Open Subtitles | في حالة نسيانك.. أنا من أحضرك إلى هنا |