"unutulmuş bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • منسية
        
    • مَنسىُّ
        
    10 sene içinde şehir unutulmuş bir harabe olacak. Open Subtitles خلال عشر سنوات ستكون المدينة أطلالاً منسية
    10 sene içinde şehir unutulmuş bir harabe olacak. Open Subtitles خلال عشر سنوات ستكون المدينة أطلالاً منسية
    Ancak ışık aynı zamanda uzun zaman önce unutulmuş bir çağdan kalan bir habercidir ve bu uzak yerlerden bize ışık olarak gelen şey gezegenimizin başlangıcının ve evriminin bir hikayesidir. Open Subtitles لكن الضوء أيضاً رسول يأتينا من عصور بعيدة منسية حاملاً معه من أماكن بعيدة حكاية نشوء وتطور الكون
    Denizaşırı, uzak ve unutulmuş bir yerden sana menekşeler yolluyorum canım. Open Subtitles البنفسج من البلاد الغريبة لكِ يا عزيزتي في أرضِ بعيدة منسية"
    Orada bir kapı daha var, unutulmuş bir tane. Kalenin dibindeki odaya çıkıyor. Open Subtitles يوجد باباً آخر هنا , مَنسىُّ هذا يؤدى الى أسفل غرفة المعيشة
    Orada bir kapı daha var, unutulmuş bir tane. Open Subtitles يوجد باباً آخر هنا , مَنسىُّ
    Eski ve unutulmuş bir teknolojiyi kullanarak modern ve görünmez bir iletişim ağı kurmayı başardınız. Open Subtitles أخذت تقنية منسية وعفا عليها الزمن وأنشأت شبكة اتصالات حديثة وخفية
    İddiali, kültürlü, boşanmış bir ailenin çocuğu öz güvenli bir Kolombiyalı bir banliyödeki unutulmuş bir bölgeye düşerse ve... Open Subtitles كيف لمتطفل ، واسع الاطلاع وطفل لاسرة مطلقة كولمبي نبذ وسط قطعة ارض منسية
    Bazen eski aptal bir filmdeki... unutulmuş bir karakter gibi davranıyorsun. Open Subtitles أحياناً تتحدث مثل شخصية منسية... في بعض الأفلام الغبية القديمة.
    Sonra hayatından çıkıp gider unutulmuş bir şarkı gibi. Open Subtitles ... سوف تخرج من حياتك كأغنية منسية
    Binlerce yıl önce yaşanan unutulmuş bir savaşta yaralanmışsın. Open Subtitles جريحٌ من حربٍ منسية قبل آلاف السنين...
    Nerdeyse unutulmuş bir dil. Open Subtitles لغة شبه منسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more