Çağırın, Güney Afrika konuşmasını yapsın sonra unutulup gitsin. | Open Subtitles | ادعوه و دعه يروي قصته عن جنوب افريقيا ثم دعه يذهب طي النسيان |
O soğuk, karanlık dağın tepesinde unutulup sonsuza dek yalnız kalmış. | Open Subtitles | وبقت في طي النسيان والإهمال فوق قمة ذلك الجبل البارد المظلم وأصبحت بمفردها للأبد، حتى النهاية |
- Görüştüğümüzde de bana bok gibi davrandın çünkü ben ne istediğini bilmeyen sıradan bir kızken senin bir yolun var, bir usta olacaksın, bense unutulup gideceğim. | Open Subtitles | لأني مجرد فتاة لا تعرف ما تريده ،وأنت لديك مسار، وستكون شخصاً عظيماً .وسأكون أنا في طي النسيان |
Bizim isimlerimizde unutulacak, tıpkı unutulup giden Meryanların kutsal isimleri gibi. | Open Subtitles | سوف تُنسى أسمائنا أيضاً بالضبط كما نسي الـ ميرجانز كلماتهم المقدسة |
Birçok isim unutulup gitmiştir bu hayatta, Mathayus. | Open Subtitles | هناك أُناس كثيره تُنسى "في هذه الدنيا "ماثاياس |
Ve sen, burada unutulup açlıktan öleceksin. | Open Subtitles | ...وانت تعاني حتى الموت وينسى وجودك هنا |
Birimiz kazanacak, gelecek nesiller ikimizden de biraz faydalanacak ve ikimiz de unutulup gideceğiz. | Open Subtitles | واحداً منا سينجح، والأجيال القادمة ستأخذ القليل... ونحنٌ سنُصبح طي النسيان... |
Gazete satmak veya insanları televizyon başına çekmek için onu kullanmayı bıraktığınızda Rosie unutulup gidecek. | Open Subtitles | (روزي) ستختفي و تُنسى إذا لم تستغلها الصُحف... أو عمد الناس لفتح التلفاز. |