"unuturlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينسون
        
    • نسوا
        
    • وينسون
        
    • ينسوا
        
    • ينسين
        
    • فينسون
        
    Halkı Yahudilere karşı öfkelendirirsek, karınlarının açlığını unuturlar. Open Subtitles ماذا؟ للتنفيس عن غضب الناس العنف ضدّ اليهود قد يجعل الناس ينسون جوعهم
    İnsanlar kızdıkları zaman kolayca unuturlar kendilerini. Open Subtitles الناس دائما ما ينسون انفسهم عندما يغضبون
    Haziran ve Temmuz aylarında, sardalya avına katılmak için sıcaklık farklarını unuturlar ve... 4000 ya da 5000'lik sürüler halinde toplanırlar. Open Subtitles ،في يونيو ويوليو ،بالانضمام لصيد السردين ينسون الاختلاف الإقليمي ويتجمعون في قطعان حتى أربعة أو خمسة آلاف
    ama aşkta prensip olmadığını unuturlar. Open Subtitles ولكنهم نسوا ان الحب يتجاوز اى مبدأ
    Bilirsin, insanlar büyüyüp önemli adam olunca unuturlar. Open Subtitles حسناً، الناس يكبرون، يصبحون مشاهير وينسون
    Unutkanlaşırlar, özellikle küçük şeyleri unuturlar. Open Subtitles أن ينسوا الاشياء ، أنتِ و خصوصاً الاشياء الصغير
    Evli kadınlar seks sürüşünü çok çabuk unuturlar. Open Subtitles النساء المتزوجات ينسين سريعاً ما هو الدافع العاطفي
    Senin gibiler, özgürlük hakkında her zaman bir şeyi unuturlar. Open Subtitles الرجال مثلك دائما ينسون شيئا واحدا عن الحرية
    Ebeveynler kimi zamanlar çocuğa örnek olduklarını unuturlar. Open Subtitles الوالدان أحياناً ينسون أنهم مثالاً للآخرين
    Eğer size kızgın olurlarsa, gereksiz çekişmelerini unuturlar. Open Subtitles أذا كانوا غاضبين منك سوف ينسون تلك مشاحنتهم الصغيرة
    Sorunları olduğunda onlara yardım eden insanları unuturlar. Open Subtitles انهم ينسون الاشخاص الذين ساعدوهم في تجاوز مشاكلهم
    Tüm vücut bölümleri ve hormonların tartışması yanında nasıl hissettirdiğinden bahsetmeyi unuturlar. Open Subtitles كل تلك المناقشات حول أجزاء الجسم و الهرمونات .لكنهم ينسون ذكر الشعور و الإحساس بذالك
    Sonra, birkaç gün geçince, her şeyi unuturlar. Open Subtitles ثم, بعد يومين , ينسون كامل الامر
    Başka bir flaş haber bulunca tamamen unuturlar. Open Subtitles سوف ينسون الأمر حالما يجدون قصة أخرى
    Doğru, kadınlar bunu taktıklarını hep unuturlar. Open Subtitles أجل النساء دائماً ينسون إرتدئه
    Ve hep, kalemi hangi taraftan cebine koyduklarını unuturlar. Open Subtitles ودائما ما ينسون تغيير سن القلم
    Bu yüzden önceki zulanın nerede olduğunu unuturlar. Open Subtitles فهم ينسون أين دفنوا المؤونة القديمة
    Kalkip cheeseburgermis, kolejmis isterler ama Kolombiya'yi unuturlar! Open Subtitles ،يريدون فقط شطائر "التشيز برجر" والمدارس الإعدادية ! وقد نسوا أمر كولومبيا
    Kalkıp cheeseburgermiş, kolejmiş isterler ama Kolombiya'yı unuturlar! Open Subtitles ،يريدون فقط شطائر "التشيز برجر" والمدارس الإعدادية ! وقد نسوا أمر كولومبيا
    Ve hangi amaca hizmet ettiklerini unuturlar. Open Subtitles وينسون الغاية التي كانوا يسعون خلفها
    Alzheimerlı bazı insanlar cinsiyetini bile unuturlar. Open Subtitles بعض الناس يعانون من مرض الزهايمر حتى أنهم ينسوا ما هو الجنس
    Ne istediklerini unuturlar.. Open Subtitles اللاتي ينسين ما يرغبون
    Onlara içki ver, karılarını bile unuturlar. Biliyorum. Open Subtitles ،قدمي لهم شرابا فينسون زوجاتهم، أنا أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more