"uslu bir kız" - Translation from Turkish to Arabic

    • فتاة جيدة
        
    • فتاة مطيعة
        
    • فتاة صالحة
        
    • فتاة مهذبة
        
    Kiliseye gittiğimizde sessiz ve uslu bir kız ol. Open Subtitles كوني فتاة جيدة وأذهبي في صمت إلى الكنيسة
    Şimdi uslu bir kız ol ve gidip arkadaşlarınla oyna. Open Subtitles الآن ، كوني فتاة جيدة واذهبي للعب مع أصدقائك
    uslu bir kız olursan, söz, kılına zarar gelmeyecek. Open Subtitles إذا كنتِ فتاة جيدة أعدكِ بأنني لن اؤذيكِ
    İndirin beni. uslu bir kız olacağım. Lütfen bırakın beni. Open Subtitles انزلني سوف اكون فتاة مطيعة, ارجوك دعني اذهب
    Ve şimdi de, uslu bir kız olduğun için sanırım bir sürpriz yapma zamanı geldi. Open Subtitles و لأنكِ كنتي فتاة مطيعة أظن أنه حان الوقت لمفاجأة
    Söz veriyorum, Teğmenim, uslu bir kız olacağım. Open Subtitles أعدك أيها الملازم أول أن أكون فتاة صالحة
    Ve büyüdüğünde, eğer uslu bir kız da olursan sen de patron olabilirsin. Open Subtitles عندما تكبري وإذا كنت فتاة جيدة يمكنك ان تكونِ الرئيسة، أيضاً
    Şimdi uslu bir kız ol ve bizi Makine ve operasyon üssüne götür. Open Subtitles الان ، كوني فتاة جيدة وقودينا إلى الألـة و قاعدة عملياتها
    Şimdi uslu bir kız ol ve bizi Makine ve operasyon üssüne götür. Open Subtitles الان ، كوني فتاة جيدة وقودينا إلى الألـة و قاعدة عملياتها
    uslu bir kız ol. Bağırma, tamam mı? Open Subtitles كونى فتاة جيدة , لا تبكى , حسنا ؟
    Benim uslu bir kız olup olmadığımı soracak olursanız, cevabım hayır olur. Open Subtitles تسألني إذا أنا فتاة جيدة وكنت أقول لا.
    uslu bir kız olacağım. Open Subtitles لا تقلق دادي , ساكون فتاة جيدة
    Bu kadar yıl uslu bir kız olmadım mı? Open Subtitles -لا. كل هذه السنوات قد كنت أقد كنت فتاة جيدة ألم اكن?
    uslu bir kız ol. Yakında her şey bitecek. Open Subtitles ،كونى فتاة جيدة سوف ينتهى الأمر قريباً
    - Bu yıl uslu bir kız oldun mu? Open Subtitles هل تم فتاة جيدة هذا العام؟ نعم.
    Ben Valentina Ristuccia ve ben uslu bir kız değilim. Open Subtitles أنا فالنتينا Ristoutsia وأنا فتاة جيدة.
    uslu bir kız olmamı söyledin. Sessiz bir kız olmamı. Open Subtitles أخبرتني أن أكون فتاة مطيعة فتاة هادئة
    Şimdi uslu bir kız olup benim için wogenı yap bakalım. Open Subtitles الآن كوني فتاة مطيعة و تحولي من اجلي
    Hadi sevgilim. uslu bir kız ol. Open Subtitles ،هيّا يا عزيزتي كوني فتاة مطيعة
    Oh,etrafta blogcular varken her daim başım belaya girer. bir kez olsun uslu bir kız olmaya çalışıyorum... Open Subtitles دوماً ما أضطرب بالقرب من المدونيين أحاول أن أكون فتاة صالحة ولو لمره
    Hadi canım git babacığının yanına otur ve uslu bir kız ol. Open Subtitles آوه يا فتاة إجلسي هناك قرب أبوك و كوني فتاة مهذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more