"utanç verici ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • محرج لكن
        
    utanç verici ama bunu fark etmemi Barry sağladı. Open Subtitles الامر محرج. لكن استلزم الامر مساعدة باري لي
    Tamam, biliyorum bu utanç verici ama güven bana ölmek daha kötüdür. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن هذا محرج لكن صدقينى الموت أسوا
    Bu, utanç verici ama, işin aslı... Open Subtitles اسمعوا هذا محرج لكن الحقيقة هي
    utanç verici ama doğru. Evet. Open Subtitles هذا صحيح , محرج لكن حقيقي
    Evet doğru. utanç verici ama doğru. Open Subtitles هذا صحيح , محرج لكن حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more