"utanıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • محرج
        
    • محرجة
        
    • خجلان
        
    • أخجل
        
    • بالخجل
        
    • خجل
        
    • خجلة
        
    • أشعر بالحرج
        
    • مُحرج
        
    • بالعار
        
    • أشعر بالخزي
        
    • خجول
        
    • أشعر بالإحراج
        
    • الخجل
        
    • خجولة
        
    Ailem ve kendi adıma çok utanıyorum çünkü o dönemde yazdığım her şey tamamen hayâl ürünüydü. Open Subtitles أنا محرج لي وعائلتي عندما أخبرك أغلب الذي كتبت أثناء ذلك الوقت كان قصة، يتضمّن تقريري الأحدث
    O kadar utanıyorum ki. TED أنا محرجة جداً، لا أريد للناس أن يظنوا أني غبية
    Uzun zaman önce burada olanlardan utanıyorum ve benim krallığımda bunların olmayacağına sizi temin ederim. Open Subtitles أنا خجلان مِنْ الذي حَدثَ هنا خلال السنوات الماضية وأُطمئنُك هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً في مملكتِي
    Bu yüzden, bugün, bu mesleği yapıyor olduğum için bu kadar utanıyorum. TED لهذا السبب أنا أخجل اليوم أن أعمل هذا العمل.
    Ben kendim de biraz utanıyorum ama bu iyi hissettiriyor. Open Subtitles و أنا كذلك أشعر بالخجل نوعا ما لكنه شعور جميل
    Bunu söylediğim için utanıyorum, ama yüzüğü yeniden görene dek bunları tamamen unutmuştum. Open Subtitles انا خجل مما ساقوله لكن منذ ذلك اليوم وأناقد نسيت هذا الموضوع كلياً
    Oh, Sandro, öyle utanıyorum, öyle utanıyorum ki. Yaptığımı gördün mü? Open Subtitles أوه,ساندرو,أنا أشعر بالخجل أنا خجلة جداً.هل رأيت ذلك؟
    - Biraz utanıyorum ama bazen sabahları ereksiyon olmuş uyanıyorum. Open Subtitles هذا محرج نوعاً ما، لكن أحياناً أفيق صباحاً منتصب الخيمة بالكامل
    utanıyorum. Gerçekten hissedebildiğimi sandım. Open Subtitles أنني محرج أنني حقاً أعتقدت أنني قد شعرت بها
    Bak, senden utanıyor filan değilim. Ben kendimden utanıyorum. Open Subtitles انظري, الامر ليس انني محرج منك انا محرج من نفسي
    Ona davranışın yüzünden, onu buraya getirmeye utanıyorum. Open Subtitles لقد اصبحت محرجة جدا من احضارها، بسببك وبسبب الطريقة التى تتصرف بها فى وجودها.
    Açıkçası, sana bununla geldiğim için utanıyorum ama başka bir şansım yoktu. Open Subtitles بصراحة ، انا محرجة لكى أقول لك هذا الأمر ولكنليسهناكخيارآخر.
    Sonra dükündüm ki, "Hey, bütün ülkede bu modayı başlatan benim. Neden utanıyorum ki?" Open Subtitles ثم أعتقدت , أنني الوحيد التي بدأت بالهلوسة ماذا أنا خجلان منه؟
    Söylemeye utanıyorum, ama bunun sorumluluğu biraz da bizde. Open Subtitles وانا خجلان لقول اننا نتحمل بعض المسؤليه تلك
    Bunu kimseye söylemeyin doktor. utanıyorum. Open Subtitles لا تخبر أحداً بذلك أبداً فأنا أخجل من ذلك
    Çok utanıyorum. Beceriksizmişim gibi hissediyorum. Kızgınım, stresliyim, önemsiz olduğumu hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالخجل الشديد، أشعر وكأنّي فاشل، أشعر بالغضب والإحباط وعدم الأهميّة
    Bunu kabul ettiğim için utanıyorum ama baba hakkında yanılmışım . Open Subtitles انا خجل من الاعتراف ، لكنه قاس لقد كذبت على والدك؟
    - Sizinle birlikte içeri girmekten utanıyorum. - Oh, saçmalama, Emma. Open Subtitles انا خجلة لانني وصلت معك اوه , لاتكوني سخيفة ايما
    Her seferinde bana koşmandan utanıyorum. Artık kendi ayakların üstünde durmalısın. Open Subtitles أشعر بالحرج منك كلّما هرعت إليّ يجب أن تدافع عن نفسك
    Suçluları o şeyin arka koltuğunda götürmekten utanıyorum. Senin koltuğunu bilemem ama benimkinde bir yay var ki sürekli-- Open Subtitles أنا مُحرج فقط من حجز مُجرمين في الخلف من تلك السيّارة، ولا أعرف حول مقعدكِ،
    Kör insanların zeki olduğunu sanırdım, bebek gibi ağlayıp zırlıyorsunuz. Hepinizden utanıyorum! Open Subtitles يا إلهي، العميان أغبياء يصرخون ويبكون مثل الأطفال، أشعر بالعار لأني أحدكم
    Şimdi daha çok utanıyorum, anne. Ne oldu bana? Open Subtitles الآن أشعر بالخزي أكثر يا أماه، ما الذي يحدث لي؟
    Özür dilerim, bu işi garipleştirmek istemiyorum ama biraz utanıyorum. Open Subtitles آسف لا أريد أن أكون سخيفاً لكنني خجول بعض الشيء
    Sadece, söylemek zorundayım çünkü başkasına anlatmaya çok utanıyorum. Open Subtitles اسمعي علي أن أقول هذا لأنني أشعر بالإحراج من إخبار أحد آخر
    Doğruyu söylemek gerekirse biraz utanıyorum, tatlım. - Benden mi? Open Subtitles أشعر ببعض الخجل من أن أقول لك الحقيقة يا عزيزتي
    Fakat yalnız gitmeye utanıyorum. Open Subtitles لكنني خجولة جدا لان أذهب لوحدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more