"utandırmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • إحراج
        
    • إحراجي
        
    • احراج
        
    • يحرج
        
    • أحرج
        
    • احراجي
        
    Ov, Jill, kendini utandırmayı kes. Open Subtitles يا جيل، والتوقف عن إحراج نفسك.
    Şimdi ailemizi utandırmayı kes ve defol buradan! Open Subtitles فلتتوقّف عن إحراج العائلة الآن واخرج من هنا!
    Seni seviyorum ve hala hayatta olduğun için çok şanslıyım ama keşke beni utandırmayı bıraksan... Open Subtitles أنا أحبك وأنا محظوظة بوجودك لكن أتمنى لو تكفي عن إحراجي
    Sadece otur ve beni utandırmayı kes! Open Subtitles هل تجلسين فقط وتتوقفين عن إحراجي.
    Kürsüde polisleri utandırmayı bırakmamı söylemen için gönderildin. Open Subtitles لقد اُرسلت لتخبرني بان اتوقف عن احراج الشرطة على منصة الشهود
    Kendimi utandırmayı bıraktım. Open Subtitles انتهيت من احراج نفسي.
    İzleyicinin önünde birini utandırmayı seviyor. Open Subtitles انه يحب ان يحرج فى مواجهه جمهور
    Kendimi utandırmayı bıraktım. Bitirdim artık! Bu kadar! Open Subtitles .لا أريد أن أحرج نفسي بعد الآن .لقد أنتهيت
    Bana bak, seni seviyorum. Sen kardeşimsin. Ama beni utandırmayı kesmelisin. Open Subtitles انا احبك ، انت اخي ولكن من الأفضل ان تتوقف عن احراجي
    Lynette, Kendini utandırmayı bırak. Open Subtitles لينيت توقفي عن إحراج نفسك
    - Kendini utandırmayı kesebilirsin. Open Subtitles -يمكنك الكف عن إحراج نفسك
    Beni utandırmayı amaçlayan bir mektup yayınladı. Open Subtitles نشر رسالة بنية إحراجي
    Beni utandırmayı bırak! Open Subtitles كف عن إحراجي!
    Kendimi utandırmayı bıraktım. Open Subtitles انتهيت من احراج نفسي.
    Arjantin'i utandırmayı mı başardılar? Open Subtitles يحرج الأرجنتين؟
    İlk buluşmamda kendimi utandırmayı çok iyi biliyorum. Open Subtitles دعيني أحرج نفسي في أول موعد
    Beni utandırmayı kesin. Open Subtitles كفّوا عن احراجي يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more