"uyanığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستيقظ
        
    • مستيقظة
        
    • مستيقظه
        
    • مستيقظاً
        
    • مستيقظا
        
    • مُستيقظ
        
    • صاحي
        
    • صاحٍ
        
    • مستيقضة
        
    • يقظ
        
    • مُستيقظة
        
    • متيقظ
        
    • مُستيقظًا
        
    • مستيقظٌ
        
    • مستيقظُ
        
    Uyanığım! Uyanığım! Takımın etkin bir üyesiyim. Open Subtitles أنا مستيقظ ، إنني موظف مُنتج مثل الآخرين
    Uyanınca da, "Uyanığım ve artık aramana hazırım" diye ara, bence. Open Subtitles عظيم, وإذا أفقت ستقول أنا مستيقظ الآن, بستطاعتكِ الاتصال
    Eh, değildim ama artık Uyanığım. Open Subtitles حسنا , لم أكن مستيقظ ولكننى إستيقظت الآن
    Ee, hâlâ Uyanığım. Sanırım bir kaşıktan daha bir şeycik olmaz. Open Subtitles لا زلت مستيقظة أظن أن ملعقة أخرى لن تؤذي
    -Saat iki ve hâlâ Uyanığım. Open Subtitles إنها الساعه الثانيه صباحاً ومازلت مستيقظه
    Uyanığım, Uyanığım, Uyanığım, Uyanığım. Open Subtitles أنا مستيقظ, أنا مستقيظ. أنا مستيقظ. أنا مستيقظ.
    Gözlerimi kapatıp açıncaysa, oğlumlayken Uyanığım. Open Subtitles انا مستيقظ مع زوجتى ثم اغمض عيني افتحهما فاذا بى مسيقظ مع ولدي
    Gözlerimi kapatıp açıncaysa, oğlumlayken Uyanığım. Open Subtitles أنا مستيقظ مع زوجتي, فأغلق عيناي فأفتحهما, فإذا بي مستيقظ مع إبني
    Gözlerimi kapatıp açıncaysa, oğlumlayken Uyanığım. Open Subtitles أنا مستيقظ مع زوجتي, فأغلق عيناي أفتحهما, فإذا بي مستيقظ مع إبني
    Uyanığım bu olamaz ki. Open Subtitles انا مستيقظ, لا يمكن ان يحدث هذا انا مستيقظ, لا يمكن ان يحدث هذا
    Gary, uyanık mısın? Evet Greg, aslında Uyanığım. Open Subtitles نعم جريج، في الواقع أنا مستيقظ
    Hala Uyanığım.Tüm gece kitap okudum. Bak, Lois. Open Subtitles مازلت مستيقظ ، كنت أقرأه طوال الليل
    Tamamıyla uyandım. Uyanığım. Open Subtitles أنا مستيقظ تماماً، و واعي جداً
    Rüyalarıma dadanmış olmanı anlarım ama şimdi Uyanığım. Open Subtitles أنت يمكنك فقط أن تأتينى بالأحلام و لكنى مستيقظة الآن
    Uyanığım. Daha ziyade, hakikaten de sesli horladığı için. Open Subtitles أنا مستيقظة , نعم في الغالب لأنها تقوم بالتشخير بصوت عال
    Ben de Uyanığım o yüzden kolunun ağrıdığını düşünmek işe yaramaz. Open Subtitles أنا مستيقظة ، أيضاً ، لذلك ليس جيداً التفكيربأننيسوفألتهمذراعك.
    Tabii ki Uyanığım. Uyumama izin vermedin. Neredeyim ben? Open Subtitles بالطبع أَنا مستيقظه أنت لم تتوقف عن إيقاظي, أين أنا ؟
    Hayır, daima Uyanığım. Bir rüya değil, Sifu. Open Subtitles لا أكون مستيقظاً يا معلمي إنه ليس حلم
    Ben kıçına damga yemiş bir sığır kadar Uyanığım, anladın mı? Open Subtitles اللعنة , أنا مستيقظا ذلك على الثور بعصا في بعقب.
    Karımla birlikteyken Uyanığım. Gözlerimi kapatıp açıncaysa, oğlumlayken Uyanığım. Open Subtitles أنا مُستيقظ مع زوجتي، وأُغلِق عيناي، ثُم أفتحهما وأكون مُستيقظًا مع ابني
    Aman Tanrım, Uyanığım! Kıpırdayamıyorum! Yardım edin! Open Subtitles ربي ، انا صاحي المفروض اكون فى الخارج
    Buraya geldiğimden beri Uyanığım. Open Subtitles أنا صاحٍ مذ وصلتُ إلى هنا.
    - Uyanığım. Open Subtitles أنا مستيقضة.
    -Hayır, gayet Uyanığım. Open Subtitles -أوه، لا، أنا يقظ
    Uyanığım. Open Subtitles . أنا مُستيقظة
    Uyanığım. Open Subtitles انا متيقظ
    Ama gözlerim açık, öyleyse Uyanığım... ama uyuduğumu hayal ediyorum. Open Subtitles لكن عيناى مفتوحتان، مما يعنى أننى مستيقظٌ... أحلم أننى نائمٌ.
    Artık Uyanığım. Open Subtitles أَنا مستيقظُ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more