"uyanacaksınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستستيقظ
        
    • ستستيقظوا
        
    • ستستيقظون
        
    Ameliyat masasında uyanacaksınız ama hareket edemeyeceksiniz. Open Subtitles ستستيقظ على طاولة العمليات لكنّك لن تكون قادرًا على التحرك،
    Ve bir gece uyanacaksınız, ve yatağınızın başında dikiliyor olacak. Open Subtitles وفي ليلة قريبة ستستيقظ وسيكون واقفا على سريرك
    - Bay Cleary size üflediğim zaman, uyanacaksınız ve piponuzu içmek için daha fazla istek duymayacaksınız. Open Subtitles " سيد " كليري عندما أقوم بالنفخ في وجهك ستستيقظ ولن تعُد
    Üçe kadar saydığımda, uyanacaksınız ve hayvan kimliklerinize dair hiçbir hatıranız olmayacak. Open Subtitles بعدما أعد لثلاثة، ستستيقظوا جميعاً ولن تتذكروا هويتكم الحيوانية
    Birkaç dakika içinde uyanacaksınız. Open Subtitles في بضعة دقائق ستستيقظوا
    Eğer deliller bu kadar yetersizken müvekkilimi mahkum ederseniz... sizi temin ederim birgün bir yerde gecenin sessizliğinde... çığlıklar atarak uyanacaksınız. Open Subtitles و انا اقول لك لو تمت ادانته بهذه الادلة الغير كافية اوؤكد لكم ان في يوم من الايام في سكون الليل ستستيقظون علي صراخكم
    Ancak yarın, sonsuza dek değişmiş bir dünyada uyanacaksınız. Open Subtitles ولكن في الغد, ستستيقظون في عالم سيتغير للأبد
    (Gülüşmeler) 16 veya 17 yıl devam edebilecek kadar şanslıysanız, çoğu insan gibiyseniz muhtemelen sabah uyanacaksınız ve gözde restoranda rezervasyon yaptırmayı unuttuğunuzu fark edeceksiniz ve bir kart almayı unutacaksınız ve sonra partnerinizin de unuttuğunu ümit edip dua edeceksiniz. TED (ضحك) أو ربما اذا كنت محظوظاً كفاية تحتفل بالذكرى 16 أو 17، إذا كنت كأغلب الناس، ربما ستستيقظ في الصباح وتتذكر أنك نسيت القيام بحجز في مطعمك المفضل ونسيت حتى البطاقة، وعندها تتمنى أن يكون شريكك قد نسي أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more