"uyandıklarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستيقظون
        
    • استيقظوا
        
    • يستيقظوا
        
    Sabah uyandıklarında onlara sürpriz olacak. Open Subtitles سيكون الأمر مفاجأة لطيفة لهما عندما يستيقظون
    Çocukları bugün almaya geleceğim. uyandıklarında söylersin. Open Subtitles سوف آتي اليوم من أجل أطفالي أخبرهم متى يستيقظون
    Çoğu kişi sadece gittiği yolda kalır, işte o gün uyandıklarında istedikleri şeyleri yapmadıklarının farkına varırlar. Open Subtitles معظم الناس يبقون على ذات الطريق ثم في يوم ما يستيقظون و يدركون أنهم لم يقوموا بكل ما يريدون
    Eğer uyandıklarında banyolarında bir kaplan varsa o zaman mahvolmuşlardır. Open Subtitles ان استيقظوا بوجود نمر في حمامهم فلقد فشلوا في حياتهم
    On üç milyon Londralının uyandıklarında gördükleri şeylere bir bak. Open Subtitles ثلاثة عشر مليون لندنيون عليهم أن يستيقظوا لهذا
    uyandıklarında ne saldırıyı ne de kalıcı tel izlerinin nasıl olduğunu hatırlıyorlar. Open Subtitles يستيقظون بدون ذاكرة عن الاعتداء و كيف حصلوا على الندبة الدائمة التى يتركها السلك
    Ancak bir gün daha iyi bir dünyaya uyandıklarında, katkılarından dolayı sana teşekkür edeceklerdir. Open Subtitles ولكن عندما يستيقظون يوما واحدا في عالم أفضل، وسوف شكرا لمساهمتك.
    Gece bu havayı emmesi için bir kâse su koyarlar, sonraki sabah da uyandıklarında suyu dökerek kutlama yaparlar. TED ولذا يتركون دلوًا من الماء طوال فترة الليل ليمتص هذا الهواء، ثم يستيقظون مبكرًا جدًا صباح اليوم التالي، ويقيمون احتفالاً ويلقون بهذا الماء بعيدًا.
    uyandıklarında yardım gerekecek. Open Subtitles وقالت إنها وأبوس]؛ ليرة لبنانية في حاجة إلى مساعدة عندما يستيقظون.
    Büyük erkekler sabah uyandıklarında çok mutlu olur. Open Subtitles يكون البالغين سعداء عندما يستيقظون
    Büyük erkekler sabah uyandıklarında çok mutlu olur. Open Subtitles يكون البالغين سعداء عندما يستيقظون
    Kayıp çocuklar uyandıklarında onları zapt edecek birileri lazım. Open Subtitles يجب أنْ يبقى أحد لمراقبة التائهين عندما يستيقظون -لا داعي للبقاء هنا
    uyandıklarında ufak bir nutuk çeksen iyi olur. Open Subtitles لربما يجب عليك توبيخهم عندما يستيقظون.
    Ve uyandıklarında... Open Subtitles و عندما يستيقظون
    uyandıklarında ne olacak? Open Subtitles و عندما يستيقظون, ماذا؟
    Onlardan sabah uyandıklarında ilk düşündükleri şeyi ve akşam yattıklarında son düşündükleri şeyi anlatan bir yazı yazmalarını istemiştim Open Subtitles سألتهم ان يكتبوا أول شىء فكروا فيه عندما استيقظوا فى الصباح و آخر فكرة فكروا فيها قبل ان يذهبوا للنوم
    Ya uyandıklarında gittiğini görürlerse? Open Subtitles ماذا إذا استيقظوا و وجدوك غادرت؟
    Ve uyandıklarında, dikkatli ol sana saldırmaya eğilimli olurlar. Open Subtitles وعندما يستيقظوا يجب ان تحترس لانهم سيجعلونك تفقد عقلك
    Acaba uyandıklarında diğerleri senin için ne düşünecek? Open Subtitles أتسأل ماسوف يظنه الأخرون بعد أن يستيقظوا
    uyandıklarında, yeni bir dünyanın öncüleri olacaklar! Open Subtitles انهم طليعه لعالم جديد عندما يستيقظوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more