"uyandıralım" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوقظ
        
    • نوقظه
        
    • لنوقظ
        
    • لإيقاظ
        
    • نوقظهم
        
    • لنوقظها
        
    • لإيقاظه
        
    Hadi hemen YTÖE'yi uyandıralım. Open Subtitles حسناً دعنا نوقظ التقنيين بالوحدة الخاصة
    Ama neden uyuyan bir aslanı uyandıralım? Open Subtitles ولكن،لم نوقظ اسداً نائماً؟
    Şu anda uyuyor. Hadi onu uyandıralım. TED الآن هو نائم. دعونا نوقظه من نومه.
    Tamam. Gidip Melvin'i uyandıralım. Open Subtitles حسنا، حسنا دعنا نذهب لنوقظ ميلفن
    Hadi gidip diğerlerini de uyandıralım. Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles .لنذهب لإيقاظ البقية لدينا الكثير من العمل لتنفيذه
    - Hilayal? - Söyle. - Hadi onları uyandıralım. Open Subtitles -هليل, دعنا نوقظهم
    Pekâlâ. Onu uyandıralım. Open Subtitles حسناً, لنوقظها
    Hadi, onu uyandıralım ve onu sevdiğimizi söyleyelim. Open Subtitles نحن لم نخبره بما فيه الكفاية تعال.دعنا نذهب لإيقاظه وإخباره باننا نحبه
    Buldum, Steve'i uyandıralım. O... Open Subtitles دعنا دعنا نوقظ ستيف
    - Dünyayı uyandıralım, ha? Open Subtitles -هيا نوقظ العالم
    -Çocukları uyandıralım mı? -Hayır. Open Subtitles -هل نوقظ الرجال ؟
    Çocuğu uyandıralım, ha? Open Subtitles و نوقظ الطّفل؟
    Lee'yi uyandıralım mı artık? Open Subtitles أيجب أن نوقظ (لي) ؟
    Peki, önce uyandıralım mı? Open Subtitles حسنا، الا يجب أن نوقظه أولا؟
    Önce onu uyandıralım mı? Open Subtitles هل يجب أن نوقظه أولا؟
    Önce onu uyandıralım mı? Open Subtitles لا .. هل يجب أن نوقظه أولا؟
    Haydi komşuları uyandıralım. 1. 2...3 Open Subtitles لنوقظ الحيّ، واحد، إثنان، ثلاثة.
    Pekâlâ. Namussuzu uyandıralım bakalım. Open Subtitles حسنٌ، لنوقظ هذا الوغد.
    Gel gidelim, Dokungan Amca'yı uyandıralım. Open Subtitles (لنذهب لنوقظ العم (تاتشي
    - Gidip ufaklığı uyandıralım. Open Subtitles -لنذهب لإيقاظ البطل الصغير
    Onları uyandıralım. Open Subtitles دعنا نوقظهم
    Gel. Olivia'yı uyandıralım. Open Subtitles هيّا، لنوقظها.
    Gidip onu uyandıralım! Open Subtitles -دعونا نذهب لإيقاظه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more