Sizce o kovboyları da uyandırmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن علينا إيقاظ رعاة البقر الاثنين؟ |
Kurallar der ki, istisnai koşullarla karşılaşıldığında... kaptanı uyandırmamız gereklidir. | Open Subtitles | القواعد تقول : في ظل الظروف الإستثنائية يجب علينا إيقاظ الكابتن |
Dur, tren çalışmıyor. Riley'yi uyandırmamız lazım hâlâ. | Open Subtitles | مهلاً، القطار لا يتحرك (لازال علينا إيقاظ (رايلي |
Evde bazen o kadar yüksek sesle konuşur ki uyandırmamız gerekir. | Open Subtitles | أحيانا تتكلم في البيت بشكل عال جدا, يجب أن نوقظها |
Kardeşimi kurtarmak için uyandırmamız gereken bir mumya var. | Open Subtitles | لدينا مومياء نريد نوقظها وشقيقه ننقذها |
Bay ayı, uyuyor ve sadece bizim onu uyandırmamız gerek. | Open Subtitles | السيد بير نائم ، وانه يحتاج فقط ان نوقظه . |
Dur, tren çalışmıyor. Riley'yi uyandırmamız lazım hâlâ. | Open Subtitles | انتظر، القطار لا يعمل، لا زال علينا إيقاظ (رايلي) |
Jocelyn'i uyandırmamız gerek, belki de onun planıyla ilgili bir şeyler duymuştur. | Open Subtitles | علينا إيقاظ (جوسلين) في حالة سمعت شيئا عن خطته |
Gerty, yeni bir klon uyandırmamız gerek. | Open Subtitles | جيرتى)، نحتاج إلى إيقاظ مستنسخ جديد) |
Kalktı mı? Onu uyandırmamız lazım. | Open Subtitles | .يجب أن نوقظه |