"uyanmak istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن أستيقظ
        
    • اريد ان استيقظ
        
    • أريد الاستيقاظ
        
    Sadece bunu durdurmak istiyorum. Lütfen, sadece Uyanmak istiyorum. Open Subtitles أرغب بإيقافه وحسب أرجوك، أريد أن أستيقظ فحسب
    Kendi evimde uyanmaktansa sabahları senin evinde Uyanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستيقظ في الصباح وأنا في منزلكِ بدلاً من أن أستيقظ في منزلي وأقول
    Hergün seninle Uyanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستيقظ بهذه الطريقة معكِ كل يوم
    Uyanmak istiyorum. Hepsi bu. Open Subtitles اريد ان استيقظ هذا كل ما فى الامر
    Uyanmak istiyorum. Hepsi bu. Open Subtitles فقط اريد ان استيقظ هذا كل ما اريده
    ♪ seninle Uyanmak istiyorum Open Subtitles فونت كولور = "# D900D9" فونت كولور = "# FFFF00" ♪ أريد الاستيقاظ معك
    Dilin içimdeyken Uyanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستيقظ وأجد لسانك في داخلي.
    Ben Uyanmak istiyorum! Open Subtitles أريد أن أستيقظ فحسب
    Gerçekten Uyanmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أستيقظ بحق.
    Hemen Uyanmak istiyorum! Open Subtitles أريد أن أستيقظ الأن
    Ben de sokak arasında Uyanmak istiyorum! Open Subtitles أريد أن أستيقظ فى الزقاق
    Yarın Uyanmak istiyorum Open Subtitles أريد أن أستيقظ غداً
    - Uyanmak istiyorum! Open Subtitles -أريد أن أستيقظ ... أريد أن أستيقظ
    Uyanmak istiyorum! Open Subtitles أريد أن أستيقظ!
    Uyanmak istiyorum! Open Subtitles أريد أن أستيقظ!
    Uyanmak istiyorum! Open Subtitles أريد أن أستيقظ!
    Uyanmak istiyorum. Hepsi bu. Open Subtitles فقط اريد ان استيقظ هذا ما اريده
    Las Vegas Hotel'in çatısında Uyanmak istiyorum. Felekten Bir Gece filmindeki gibi. Open Subtitles اريد ان استيقظ على سطح فندق في "لاس فيغاس".
    YEDEK NZT HAPLARI: 5 "Hiç uyumayan bir şehirde Uyanmak istiyorum." Open Subtitles اريد ان استيقظ في مدينة لا تنام ابدا
    ♪ Seninle karışıklıklar içinde Uyanmak istiyorum Open Subtitles فونت كولور = "# D900D9" فونت كولور = "# FFFF00" ♪ / فونت أريد الاستيقاظ معك جميعا في التشابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more