Evet, ama belki bu uyanmam için bir işaretti, bilirsiniz işte. | Open Subtitles | نعم، وربما هذا هو نداء الإستيقاظ لك؟ |
Bir erkekle gün ışığında uyanmam. | Open Subtitles | الإستيقاظ برفقة رجل في وضح النهار. |
Bir Avrupa takımındayım ve bu yüzden saçma sapan saatlere kadar uyanık kalmam ya da o saatlerde uyanmam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا على فريق أوروبي حتى في بعض الأحيان أنا أن البقاء حتى ساعات سخيفة جدا أو الاستيقاظ في ساعات سخيفة. |
On sene önce, böyle bir kadının yanında uyanmam beni pHisoHex aratmaya başlatırdı. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات كان الاستيقاظ بجانب امرأة كهذه ليدفعني للهرع إلى المطهرات. |
Kötü hippi rüyamdan uyanmam için bana yardım ediyorlar. | Open Subtitles | يساعدونني لكي أفيق من حلمي الرجعي السيء |
Yani baygınsam o zaman uyanmam gerek. | Open Subtitles | إذًا ما دمتُ مغشية، فعليّ أن أفيق. |
Senin yanında kendimi hayat dolu hissettiğimi bana her sabah uyanmam için bir neden verdiğini ve bunun için her gece tanrıya dua ettiğimi söyleyecektim. | Open Subtitles | كيف تجعلينني أشعر بالإثارة للحياة، كيف تمنحيني سببًا للاستيقاظ في الصباح، وشكر القدير كل ليلة. |
uyanmam gerek, yoksa boğulup öleceğim. | Open Subtitles | ويجب ان أصحو وأبدأ في التنفس وإلا مت أثناء نومي |
Üzgünüm, 06:00'da uyanmam lazım. | Open Subtitles | أنا أسف ، عليّ الإستيقاظ في 6: 00 |
Tek hatırlayabildiğim, yoğun bakımda uyanmam. | Open Subtitles | وكلُ ما أتذكرهُ هو الإستيقاظ في ( وحدةِ الحروق ) |
Sonrasında hatırladığım Tommy'nin mezarı başında uyanmam. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أتذكره... الاستيقاظ في المقبرة على رأس القبر تومي. |
Gemide staz kapsülünde uyanmam. İşte bu. | Open Subtitles | الاستيقاظ من السبات بسفينةٍ، لا قبلئذٍ. |
- Buna hazırlıklıyım. Sadece uyanmam gerek. | Open Subtitles | -أنا مستعد، عليّ فقط أن أفيق |
Ama Nova Scotia'da geceden kalma şekilde elimde zıpkınla uyanmam hiç özlemiyorum. | Open Subtitles | لكن لا أشتاق للاستيقاظ معلقاً في (نوفا اسكوتشيا) والحربة في يدي |
uyanmam gerek, yoksa boğulup öleceğim. | Open Subtitles | ويجب ان أصحو وأبدأ في التنفس وإلا مت أثناء نومي |