"uyarısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنذار
        
    • تنبيه
        
    • انذار
        
    • التحذير
        
    • تحذيرا
        
    • تحذر
        
    • تحذيرات
        
    • تحذيراً
        
    • يحذر
        
    • هناك تحذير
        
    Bugün diğer bir ikinci derece hava kirliliği uyarısı var. Open Subtitles اليوم هو يوم آخَر من المستوى الثاني من إنذار التلوث
    Fakat yine alıkonuldum ve sorgulandım çünkü pasaportumda hâlâ seyahat uyarısı vardı. TED ولكن تم اعتقالي واستجوابي مرةً أخرى لأن إنذار السفر كان لايزال على جواز سفري.
    Örneğin bir balık avcıyı görür ve kaçarsa bu diğerlerine tehlike uyarısı olduğunu anlatır. TED على سبيل المثال، إذا كانت سمكة واحدة ترى المفترس وتهرب، وهذا يمكن تنبيه العديد من الآخرين للخطر.
    Ormanda, bir yırtıcının yaklaştığının ilk uyarısı, sessizliktir. Open Subtitles في الغابة أول إنذار تنبيه لإقتراب المفترس هو الصمت
    Pekâlâ millet, nükleer tehdit uyarısı aldık. Open Subtitles حسنا يا جماعة لدينا انذار نووي , الرمز الاحمر
    Bu paketlerin neden hükümet uyarısı taşıdığını anladım. Open Subtitles أَرى لِماذا هذه الرُزَمِ تَحْملُ التحذير الحكومي.
    Ulusal Hava Servisi Butler County, Kansas için hortum uyarısı yayınladı. Open Subtitles دائرة الأرصاد الوطنية أصدرت تحذيرا بشأن إعصار بمقاطعة بيتلر بكينساس
    Üzücüydü, ama izlemediyseniz diye spoiler uyarısı veriyorum. Open Subtitles كـان هـذا مثيرا للحزن ، لكـن إنذار للحرق إن لـم تروه من قبـل
    Acil fırlatma sistemi aktif uyarısı. Open Subtitles ها قد ضاع المعاش إنذار تشغيل الإنطلاق اليدوي
    Olası bir Japon saldırı hareketi uyarısı. Open Subtitles إنذار , إنذار العدوان الياباني يتحرك في اتجاه ما
    Federallerden alışılmadık bir terör uyarısı aldık. Open Subtitles لقد حصلنا على إنذار بإرهاب غير عادى .من المباحث الفيدرالية ليخطرونا عنها
    Bu yüksek frekanslı vericileri yerleştirmenin nedeni Sovyetler Birliğine karşı gerçekten bir anti-füze savunma uyarısı vermesi. Open Subtitles سنضع معدات بث ذات ترددات عاليه و هي جزء من نظام إنذار مبكر مضاد لصواريخ الإتحاد السوفيتي
    Dönen ışık, belki bir direkten kayardık. Hayır, daha çok uyarı, bilgisayar uyarısı. Open Subtitles ضوء ملتف، وربما تحصل على عصا لا، إنه أشبه بتنبيه، تنبيه حاسوب
    Artık MasterCard'ın neden dolandırıcılık uyarısı gönderdiğini biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعلم الآن لماذا أرسلت ماستركارد لي تنبيه الاحتيال.
    Tampa polisinin özel bir uyarısı var. Open Subtitles لدينا تنبيه خاص قادم من شرطة تامبا
    Oyun sistemine aşırı yükleme uyarısı Open Subtitles ريبلي : هناك انذار بضغط كبير على شبكة اللعبه
    Siyah erkek için bir Amber uyarısı söndürüldü, 12 yaş 10, giyen bir mavi T-shirt ve kot pantolon. Open Subtitles قم بتوزيع انذار شديد الاهمية لفرد اسود, عمره بين 10 الى 12 عام يردي قميصا ازرق وسروال جينز
    Kadının uyarısı doğru mu onu bile bilmiyoruz. Open Subtitles .نحن لا نعرف حتي ما اذا كان هذا التحذير موثوق به
    Ulusal Hava Servisi saat 21:00'da Kansas'daki Sedgwick County için hortum uyarısı yayınladı. Open Subtitles دائرة الأرصاد الوطنية أصدرت تحذيرا من إعصار بمقاطعة سيدجويك بكينساس على الساعة21: 00 بالتوقيت المحلي
    Polisler 300 metrenin altına uçmama uyarısı yapıyorlar. Open Subtitles الشرطة تحذر من الطيران بأقل من علو 300 متر.
    Dinle, Sahil güvenlik resmi olarak kasırga uyarısı verdi. Open Subtitles أسمع هذا هو الموظف المسئول عن تحذيرات الأعاصير
    Bir tornado uyarısı aldığımızda insanları olanlardan haberdar etmenin aciliyetini biliyoruz. Open Subtitles عندما نتلقى تحذيراً بزوبعة لابد أن نعلن ذلك للجميع ليعلم الناس جميعاً كيف تسير الأمور
    Kuzeydoğu sularındaki küçük tekneler için güvenlik uyarısı yapıyoruz. Open Subtitles هذا هو مركب خفر السواحل الأمريكية يحذر من الابحار نحو المنطقة الشمالية الشرقية
    O gün Tsunami uyarısı falan yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك تحذير من التسونامي ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more