"uyarmadığımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحذرك
        
    • أحذّرك
        
    • احذركم
        
    Çok iyi. Eğer ısrar diyorsanız. Sizi uyarmadığımı söylemeyin. Open Subtitles حسنا جداً، إذا كنت تصر، لا تقل أنني لم أحذرك.
    Seni uyarmadığımı söyleme, evrimsel belirsizliğini reddediyoruz. Open Subtitles لا تقل أنني لم أحذرك أيها الشيء المتطور القبيح الشكل
    Eğer seni kurbağaya çevirirlerse, seni uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles لو حولوك إلى ضفدع, لا تقل أننى لم أحذرك
    Pekala. Sonra uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles حسناً , ولكن لا تقل أنني لم أحذرك
    Bu şey yüzümüzde patlamadan seni uyarmadığımı söyleme sakın. Open Subtitles لا تقل بأنّي لم أحذّرك من هذا الشيء . الذّي سينفجر في وجوهنا
    Seni uyarmadığımı söyleyemezsin. Open Subtitles لا تقولوا أنني لم احذركم
    Seni uyarmadığımı söyleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تقول أنني لم أحذرك
    Ve seni kaka hakkında uyarmadığımı da söyleme. Open Subtitles و لا تقل أنني لم أحذرك من فضلات الفيل
    Kendini ilgisiz hisseder, ve daha iyi birini bulmaya çalışırsa, daha eğlenceli birini, üniformalı birinden daha az umutsuz birini, seni uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles حسنًا ، لكن إذا أحست بأنك تهملها و بدأت تبحث عن التعزية في مكان آخر عند رجل طريف ، يائس قليلًا و يرتدي البدلة الرسمية فلا تقل بأنني لم أحذرك
    Sizi uyarmadığımı söylemeyin. TED لذا لا تقل أنني لم أحذرك.
    Seni uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles لا تقل أننى لم أحذرك.
    Seni uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles لا تقل أنني لم أحذرك
    Denediğin için ve seni uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles للمحاولة, ولا تقول أني أحذرك
    - Sizi uyarmadığımı söylemeyim. - Hayır, sen değil. Eliot. Open Subtitles لا تقل بأني لم أحذرك - (لا، ليس أنتِ، بل (إليوت -
    Gümüş. Seni uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles لا تقل أنني لم أحذرك
    Veracruz'dan gelen 2 ton kokainden olduğunda seni uyarmadığımı söyleme sakın. Open Subtitles وعندما تخسر شحنة طنَّينِ من الكوك القادمة من (فيراكروز)، لا تقل أني لم أحذرك.
    Ama seni uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles و لكن لا تقولي أني لم أحذرك.
    - uyarmadığımı söyleme sonra. Open Subtitles لا تقولي لم أحذرك.
    Ama seni uyarmadığımı söyleme. Open Subtitles من مصرفيّ مشكوكٌ به، لذا إقضِ ما أنت قاض. لكن لا تقل بأنني لمْ أحذّرك.
    Seni uyarmadığımı söyleyemezsin, Virginia. Open Subtitles حسناً، إيّاك أنْ تقولي أنّني لم أحذّرك يا فرجينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more