"uydusundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • القمر الصناعي
        
    • من قمر
        
    Neyse, Darren farkında olmadan, yanlışlıkla, yanlış koordinatları girdi ve diğer kıtaların uydusundan... bazı bilgiler aldı. Open Subtitles بدأ بالدخول بشكل خاطئ إلى مواقع نطيرة وقبل أن يلاحظ ذلك بدأ بسحب بيانات من القمر الصناعي من عدّة قارات أخرى
    Savunma Bakanlığı uydusundan yerde bir parlama olduğuna dair doğrulama aldım. Open Subtitles لقد تلقيت تأكيداً بوجود أضواء على الأرض من القمر الصناعي التابع لوزارة الدفاع
    Bu sayede gözetleme uydusundan her hareketimizi takip edebiliyorlar. Open Subtitles ويمكنهم تعقب كل تحركاتنا بواسطة القمر الصناعي
    Sol tarafta kıyıdan su geliyor, bir NASA uydusundan çekilmiş. TED على اليسار ماء يأتي عبر الشاطئ تم التقاطها من قمر لوكالة ناسا
    Efendim... Recon uydusundan Leviathan takibinin görüntüleri geldi. Open Subtitles هذه إعاده من قمر الإستطلاع من مطارده الليفازان
    NASA SOHO uydusundan bilgileri indirdi, ve bu şekilde onları buldu. TED وحصل على معلومات من القمر الصناعي الخاص بناسا , وذلك كيف وجدهم .
    O zaman aktivasyonu için Rus uydusundan komut verilmesi gerekiyordu. Open Subtitles للتفعيل, في تلك الأيام ...كان مطلوبا التحقق من صحة الأمر من القمر الصناعي الروسي
    Bu ise insan yapımı. Büyük ihtimalle Çin hava uydusundan kopmuş bir parça. Open Subtitles ربما تكون جزءا أو شظية من قمر صناعي صيني للانواء
    Bunlar, South Kendall Caddesi'nin I-mint uydusundan alınmış gerçek zamanlı görüntüleridir efendim. Open Subtitles هذه صور مباشرة من قمر تجسّسٍ متموضعٍ فوق "ساوث كندال ستريت" سيّدي
    Sonra Rus uydusundan bir şey sergileyeceğim. Çalınmış, büyük ihtimalle Amerika'dan kopyalanmıştır ama göreceğiz. TED والان سوف اعرض لكم شيئأ من... من قمر صناعي روسي. سرق -- مسروق، ربما تم نسخه من امريكا سوف نتأكد من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more