"uygulama var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك تطبيق
        
    • لدي تطبيق
        
    Cracker Barrel restoranlarının nerede olduğunu gösteren yeni bir uygulama var. Open Subtitles أتعلمين، هناك تطبيق جديد يمكنه أن يحدد لك مكان اي شيئ في المدينة.
    Telefonumda İngilizce'den İspanyolca'ya çeviri yapan bir uygulama var. Open Subtitles هناك تطبيق في هاتفي يترجم الإنجليزية إلى إسبانية
    Telefonumda açıp kapatmayı sağlayan bir uygulama var. Open Subtitles هناك تطبيق حيث يمكنني تشغيلهبواسطةهاتفيالنقال.
    Gerçek aşk bni mahvetmeye devam ediyor Elbette bunun için bir uygulama var olsa da. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ لا ينفك يتملّص منّي، حتمًا هناك تطبيق مختص بذلك الآن.
    Telefonumda sashimi satın almak için kullandığım bir uygulama var. TED لدي تطبيق في هاتفي يتيح لي استخدامها لشراء الساشيمي.
    Telefonumda "çapkın sevgilimi bul" diye bir uygulama var. Open Subtitles إنني لدي تطبيق علي هاتفي يدعي (إيجاد صديقي العزيز)..
    Çin'de şu anda hâlâ yarı karantinadayız, bu yüzden herhangi bir yere giderseniz, taradığınız ve cep telefonu numaranızı girdiğiniz bir uygulama var ve uygulama, alışveriş merkezinin girişindeki güvenliğe bilgi iletir, örneğin son 14 gün içerisinde gittiğiniz yerleri. TED ما زالت الصين حالاً تحت الإغلاق الجزئي، لذا، إذا ذهبت لأي مكان، هناك تطبيق يقوم بالمسح وتدخل رقم هاتفك، وسيقوم التطبيق بإبلاغ الحرس في مدخل مركز التسوق، مثلاً، أين كنت في الـ 14 يوماً الماضية.
    Zaman atlamalı fotoğrafları yapan bir uygulama var. Open Subtitles هناك تطبيق ينشيء تصويراً متباطئاً
    Her şey için uygulama var. Open Subtitles نعم هناك تطبيق لـ كل شيء
    Bunu için bir uygulama var. Adı Syzzr. Open Subtitles هناك تطبيق له، اسمه سيزر.
    Eh, bunun için bir uygulama var. Open Subtitles حسنًا، هناك تطبيق لهذا الشي. ( ريغان) لديه ما أظن عقل عبقري.. صباح الخير، أيها الجميع.
    Hayır. Bir uygulama var. Open Subtitles كلا، هناك تطبيق.
    Studscore diye bir uygulama var. Open Subtitles "هناك تطبيق اسمه "ستادسكور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more