"uygulaması" - Translation from Turkish to Arabic

    • التطبيق
        
    • تطبيقات
        
    • تطبيق
        
    • تطبيقاً
        
    • تطبيقه
        
    • التطبيقات
        
    Kaçınız bir yolu bulmak için bir harita uygulaması kullanmadı? TED كم منكم لم يستخدم قط التطبيق الخاص بـالخرائط للعثور على الاتجاهات؟
    Greiss uygulaması Florida'nın her bölgesinde kabul görür mü? Open Subtitles هل هذا التطبيق مقبول حتى .بأي مقاطعة بفلوريدا؟
    Ancak yine de prototipimiz ile gerçek hayatta uygulaması arasında kayda değer bir fark var. Open Subtitles ولكن لا يظل هناك فجوة خطيرة بين النماذج وأي تطبيقات واقعية.
    Küçük bir araştırma yapsalardı piyasada zaten üç farklı takoz uygulaması olduğunu görebilirlerdi. Open Subtitles بحثٌ عالسريع ، كان ليريهم بأنّه هنالك 3 تطبيقات لذلك في الماركت
    Gitarımı, Rock Composer uygulaması ile kullanıyordum, tüm olup biten kaydedildi. Open Subtitles كُنت ألعب بجيتاري على تطبيق التلحين خاصتي وقُمت بتسجيل كل الأمر
    Teknisyen, bir telefon uygulaması yapar ve uygulamayı hızlıca ve pahalıya satar. TED كشخص مهتم بالتقنية صمم تطبيقاً للمحمول وباعه بسرعة مقابل الكثير من المال.
    Evlatlık ailesine veya aracısına nasıl ve ne zaman uygulaması gerektiğini anlatmasını söylemiştim. Open Subtitles أخبرتها ان عليها عرض الطريقة على الاباء بالتبني، أو على الاقل للسمسار، كيف و متى تطبيقه
    Bugün bilmediğimiz bir çok uygulaması ortaya çıkacaktır. TED سوف تظهر العديد من التطبيقات الجديدة التي لا نعرفها اليوم.
    Ses uygulaması kuruldu duyulan her sesi kayıt edecek. Open Subtitles حسناً التطبيق لتفعيل الصوت لذا سوف يسجل أي صوت يقوم بسماعه
    Sen, herkese uygulaması olduğunu ve eğer bir arkadaşlarına tavsiye ederlerse Waldo için küçük bir fes açtığını hatırlat. Open Subtitles دائما ذكر الناس بأن يحصلو على التطبيق الالكترونى حتى ينتشر و يرشحوه لاصدقائهم و هكذا
    Mesaj atacaktım ama telefonda çorba gönderen yerin uygulaması yoktu. Open Subtitles كنت استطيع ان ارسل رسالة نصية ليوصلوا لك هذا الحساء لكني لا املك التطبيق الذي يوصل الحساء
    Jimmy Butler randevu uygulaması gibi bir fikrim var. Open Subtitles أنا أفكر جيمي باتلر التي يرجع تاريخها التطبيق.
    Senin bu "Satıcı" uygulaması, biraz şaibeli görünüyor. Open Subtitles هذا التطبيق موزع لك، وهذا يبدو شادي قليلا.
    Onu görmedim çünkü iz sürme uygulaması açıktı. Open Subtitles لم أنتبه لها لأني كنتُ منشغلاً مع التطبيق الذي وجد العنوان
    Yerde kulaklarımız olacak ve belki kaza ile telefonunda Truva Atı tarzı dinleme uygulaması olabilir. Open Subtitles لدينا آذان فى الأرضيه وربما بمحض الصدفه على طريقه فايروس حصان طرواده تطبيقات للتنصت على هاتفه آيضا
    Ancak yine de prototipimiz ile gerçek hayatta uygulaması arasında kayda değer bir fark var. Open Subtitles ولكن لا يظل هناك فجوة خطيرة بين النماذج وأي تطبيقات واقعية.
    Telefondan bir randevu uygulaması kullanıyor. Open Subtitles إنّه يستخدم تطبيق ما من تطبيقات المواعدة على هاتفه
    İnsan kültrünü incelemek için yapılan çok yoğun bir veri toplama analizi uygulaması. TED إنه تطبيق تحليل لمجموعة البيانات الهائلة الحجم لدراسة الثقافة البشرية.
    Bu gördüğünüz ise, afet kurtarma timlerinin haritalama uygulaması. TED وهذا تطبيق رسم خرائط للاستجابة للكوارث.
    Ama kitabımda onun teorilerinin belirtdikleri şekilde uygulaması yok. Open Subtitles لكن نظرياته لم تجد تطبيقاً كما حدث في كتابي
    Çünkü Leo Szilard çok korktuğu Nazi projesinin Einstein'ın kendisinin keşfettiği bir şeyin bir uygulaması olduğunu açıklamak için gelmişti. Open Subtitles لأنّ "ليو زيلارد" أوضح أن المشروع النازي الذي خاف منه للغاية كان تطبيقاً لشيء اكتشفه "آينشتاين" بنفسه.
    Amerikalı siyasi karikatürist Mark Fiore'nin hiciv uygulaması ABD'de sansürlenmişti. Birkaç Apple çalışanı uygulamanın bazı grupların gücüne gidebileceğini düşünmüş. TED رسام الكاريكاتير السياسي الأمريكي مارك فيوري أيضاً تعرض لمنع تطبيقه الهجائي الساخر في الولايات المتحدة لأن بعض العاملين في آبل كانوا قلقين من كونه يسيء لبعض المجموعات.
    İlk uygulaması ise askeri alanda görünmemezlik üzerine olması muhtemel Open Subtitles من المرجح أن تكون التطبيقات الأولى للتسلل العسكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more