Yüzde ellisi tekrar yazmak için uygulamaya dönüyor. | TED | خمسون بالمئة منهم يعودون إلى التطبيق ليكتبون مرة أخرى. |
İki yıl içerisinde tüm bu planı bitirmiş olmayı ümit etmeliyiz ve uygulamaya almalıyız. | TED | في غضون سنتين يجب ان نكون انتهينا من وضع هذة الخطة و ننتقل بها الي حيز التنفيذ. |
O günden beri, şiirdeki temayı günlük hayatıma uygulamaya çalışıyorum. | TED | منذ ذلك اليوم، أحاول تطبيق المفاهيم في هذه الفقرة إلى حياتي اليومية. |
Henüz Newton hariç hiç kimse onun yeni yasalarını astronomik bir soruya uygulamaya kalkışmamıştı. | Open Subtitles | ولا أحد غير نيوتن قد حاول في ذلك الوقت أن يطبق مجموعة جديدة من القوانين على أسئلة فلكية |
Peki bizim tasarımlarımızda beş duyuyu birden kullanma teorisini uygulamaya başlarsak? | TED | والآن ماذا لو بدأنا بتطبيق نظرية الحواس الخمسة في جميع تصميماتنا؟ |
ve bir gece dehşet verici planını uygulamaya başladı. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي، قام بتنفيذ رغبته المرعبة |
Ve sonraki birkaç dakika için, aynı bakış açısını önümüzdeki yolculuğa uygulamaya hepinizi davet ediyorum. | TED | والآن خلال الدقائق القادمة، أدعوكم لتطبيق نفس النظرة أثناء قيامنا بالرحلة التالية. |
Sigaraya karşı birlik olmuş 180 hükûmet, yoğun bir şekilde BM tütün anlaşması hükümlerini uygulamaya çalışıyor. | TED | لدينا أيضًا حكومات منحازة للتبغ، 180منها، تحاول جاهدةً لتنفيذ نصوص معاهدة التبغ التابعة للأمم المتحدة. |
Ya da, yeni bir organizasyonel uygulamaya karşı da itirazın var mı? | Open Subtitles | أم على فرض المثال التنظيمي الجديد |
O halde teoriyi uygulamaya sokalım. - Çalıştırın. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نضع . هذا النظرى موضع التطبيق |
uygulamaya basıyorum, bu da konumumu haritaya gönderiyor. | Open Subtitles | انا اشغل التطبيق وهو يخبرني اين انا بالضبط على هذه الخريطة |
On yıllar boyunca, araştırmacılar ve istatistikçiler oylama yapmak ve oy saymak için düzinelerce karmaşık yol buldular ve hatta bazıları uygulamaya da konuldu. | TED | على مر العقود، توصّل الباحثون والإحصائيون لعشرات الطرق المعقدة من إجراءات وفرز الأصوات، وبعضها كان موضع التنفيذ. |
Washington'dan onay gelmesi ile, Kırmızı Plan uygulamaya konulacak. | Open Subtitles | الخطة الحمراء سوف يتم وضعها في حيز التنفيذ بمجرد الحصول على تأكيد من واشنطن |
Ve fakat insanlar ilginç bir şekilde evrimsel düşünmeyi, normal düşünmeye -bizim düşünmemize- uygulamaya direniyor. | TED | ومع ذلك يقاوم الناس بشكل ملفت للنظر.. فكرة تطبيق نظريات التطور لطرق التفكير..طرق تفكيرنا. |
Ama her şeyin bir uygulamaya dönüştüğü bir dünya hayal edin. | TED | ولكن تخيّلوا العالم بحيث يكون لكل شيء تطبيق. |
Toplumumuz, yasaları kendi elleriyle uygulamaya kalkan bir adamı hoş göremez. | Open Subtitles | ومجتمعنا لا يصفح عمن يطبق القانون بيديه |
Buckland müzayede evinin bu bölgedeki yeni Başkan Yardımcısı olarak yeni milenyum için yeni bir rotayı uygulamaya koyacağım. | Open Subtitles | بصفتي نائب المدير المحلّي الجديد لمزادات، باكلاند سأقوم بتطبيق نظام جديد للمزاد للألفية الجديدة |
Hayır, ilk defa içeri girdiğimde ve ne zaman belli bir kıyafet zorunluluğu uygulamaya başlayacaklarını düşündüm. | Open Subtitles | لا , لقد رأيتها فقط عندما حضرت وأتسائل متى سيبدائون بتنفيذ رمز الملابس |
Gücünü lanet bir uygulamaya dönüştürebilmek için ona kim bilir neler yapacaklar. | Open Subtitles | والله أعلم بما سيفعلونه به على حين يحاولون اكتشاف كيفيّة تحويل قدراته لتطبيق رقميّ لعين |
Planı uygulamaya hazır olduğunu fakat yardımım gerektiğini söyledin. | Open Subtitles | وأخبرتني أنّك جاهزٌ لتنفيذ الخطّة. ولكنّك تحتاجني لمُساعدتك في ذلك. |
Babam halen vergiyi uygulamaya koymanın peşinde. | Open Subtitles | والدي مازال مصمم على فرض الضرائب |
Kuantum bilgisayar hâlâ laboratuvarlarda ve pratik uygulamaya geçmesi birkaç yıl daha sürecek. | TED | الحوسبة الكمية ما تزال قيد الاختبار، وسيستغرق الأمر بضع سنين قبل أن تكون جاهزةً للتطبيق. |
Yeni bir planımız vardı ama uygulamaya vaktimiz olmamıştı daha. | Open Subtitles | لدينا خطة جديدة , لكن لايوجد وقت لتنفيذها بعد |
Bildiklerinizi etkin olarak uygulamaya geçirebilecek misiniz? | TED | هل يمكنك أن تطبق بطريقة فعالة الأمور التي تعرفها؟ |
Bu kararı seçimlerden önce uygulamaya koymayı göze alamaz. | Open Subtitles | لقد قال انه لا يمكنه تحمل تنفيذه قبل الانتخابات |
İlginç fikirler var kafamda en iyisi düşünmeden uygulamaya geçmek. | Open Subtitles | أشياء غريبة تدور فى رأسى ستنتقل إلى يدى ويجب تنفيذها قبل التفكير فيها |
İma ettiğin şey, Amiral'in sırf senin zekanı kullanmak için uygulamaya yemin ettiği tüm yasaları çiğnediği oluyor. | Open Subtitles | أتوحي لي بأن الأدميرال خالف جميع التعليمات التي ينصاع لها لمجرد رغبته باستغلال مهاراتك |