"uygulamaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • التطبيق
        
    • التنفيذ
        
    • تطبيق
        
    • يطبق
        
    • بتطبيق
        
    • بتنفيذ
        
    • لتطبيق
        
    • لتنفيذ
        
    • فرض
        
    • للتطبيق
        
    • لتنفيذها
        
    • تطبق
        
    • تنفيذه
        
    • تنفيذها
        
    • التي ينصاع
        
    Yüzde ellisi tekrar yazmak için uygulamaya dönüyor. TED خمسون بالمئة منهم يعودون إلى التطبيق ليكتبون مرة أخرى.
    İki yıl içerisinde tüm bu planı bitirmiş olmayı ümit etmeliyiz ve uygulamaya almalıyız. TED في غضون سنتين يجب ان نكون انتهينا من وضع هذة الخطة و ننتقل بها الي حيز التنفيذ.
    O günden beri, şiirdeki temayı günlük hayatıma uygulamaya çalışıyorum. TED منذ ذلك اليوم، أحاول تطبيق المفاهيم في هذه الفقرة إلى حياتي اليومية.
    Henüz Newton hariç hiç kimse onun yeni yasalarını astronomik bir soruya uygulamaya kalkışmamıştı. Open Subtitles ولا أحد غير نيوتن قد حاول في ذلك الوقت أن يطبق مجموعة جديدة من القوانين على أسئلة فلكية
    Peki bizim tasarımlarımızda beş duyuyu birden kullanma teorisini uygulamaya başlarsak? TED والآن ماذا لو بدأنا بتطبيق نظرية الحواس الخمسة في جميع تصميماتنا؟
    ve bir gece dehşet verici planını uygulamaya başladı. Open Subtitles وفي إحدى الليالي، قام بتنفيذ رغبته المرعبة
    Ve sonraki birkaç dakika için, aynı bakış açısını önümüzdeki yolculuğa uygulamaya hepinizi davet ediyorum. TED والآن خلال الدقائق القادمة، أدعوكم لتطبيق نفس النظرة أثناء قيامنا بالرحلة التالية.
    Sigaraya karşı birlik olmuş 180 hükûmet, yoğun bir şekilde BM tütün anlaşması hükümlerini uygulamaya çalışıyor. TED لدينا أيضًا حكومات منحازة للتبغ، 180منها، تحاول جاهدةً لتنفيذ نصوص معاهدة التبغ التابعة للأمم المتحدة.
    Ya da, yeni bir organizasyonel uygulamaya karşı da itirazın var mı? Open Subtitles أم على فرض المثال التنظيمي الجديد
    O halde teoriyi uygulamaya sokalım. - Çalıştırın. Open Subtitles حسناً، دعونا نضع . هذا النظرى موضع التطبيق
    uygulamaya basıyorum, bu da konumumu haritaya gönderiyor. Open Subtitles انا اشغل التطبيق وهو يخبرني اين انا بالضبط على هذه الخريطة
    On yıllar boyunca, araştırmacılar ve istatistikçiler oylama yapmak ve oy saymak için düzinelerce karmaşık yol buldular ve hatta bazıları uygulamaya da konuldu. TED على مر العقود، توصّل الباحثون والإحصائيون لعشرات الطرق المعقدة من إجراءات وفرز الأصوات، وبعضها كان موضع التنفيذ.
    Washington'dan onay gelmesi ile, Kırmızı Plan uygulamaya konulacak. Open Subtitles الخطة الحمراء سوف يتم وضعها في حيز التنفيذ بمجرد الحصول على تأكيد من واشنطن
    Ve fakat insanlar ilginç bir şekilde evrimsel düşünmeyi, normal düşünmeye -bizim düşünmemize- uygulamaya direniyor. TED ومع ذلك يقاوم الناس بشكل ملفت للنظر.. فكرة تطبيق نظريات التطور لطرق التفكير..طرق تفكيرنا.
    Ama her şeyin bir uygulamaya dönüştüğü bir dünya hayal edin. TED ولكن تخيّلوا العالم بحيث يكون لكل شيء تطبيق.
    Toplumumuz, yasaları kendi elleriyle uygulamaya kalkan bir adamı hoş göremez. Open Subtitles ومجتمعنا لا يصفح عمن يطبق القانون بيديه
    Buckland müzayede evinin bu bölgedeki yeni Başkan Yardımcısı olarak yeni milenyum için yeni bir rotayı uygulamaya koyacağım. Open Subtitles بصفتي نائب المدير المحلّي الجديد لمزادات، باكلاند سأقوم بتطبيق نظام جديد للمزاد للألفية الجديدة
    Hayır, ilk defa içeri girdiğimde ve ne zaman belli bir kıyafet zorunluluğu uygulamaya başlayacaklarını düşündüm. Open Subtitles لا , لقد رأيتها فقط عندما حضرت وأتسائل متى سيبدائون بتنفيذ رمز الملابس
    Gücünü lanet bir uygulamaya dönüştürebilmek için ona kim bilir neler yapacaklar. Open Subtitles والله أعلم بما سيفعلونه به على حين يحاولون اكتشاف كيفيّة تحويل قدراته لتطبيق رقميّ لعين
    Planı uygulamaya hazır olduğunu fakat yardımım gerektiğini söyledin. Open Subtitles وأخبرتني أنّك جاهزٌ لتنفيذ الخطّة. ولكنّك تحتاجني لمُساعدتك في ذلك.
    Babam halen vergiyi uygulamaya koymanın peşinde. Open Subtitles والدي مازال مصمم على فرض الضرائب
    Kuantum bilgisayar hâlâ laboratuvarlarda ve pratik uygulamaya geçmesi birkaç yıl daha sürecek. TED الحوسبة الكمية ما تزال قيد الاختبار، وسيستغرق الأمر بضع سنين قبل أن تكون جاهزةً للتطبيق.
    Yeni bir planımız vardı ama uygulamaya vaktimiz olmamıştı daha. Open Subtitles لدينا خطة جديدة , لكن لايوجد وقت لتنفيذها بعد
    Bildiklerinizi etkin olarak uygulamaya geçirebilecek misiniz? TED هل يمكنك أن تطبق بطريقة فعالة الأمور التي تعرفها؟
    Bu kararı seçimlerden önce uygulamaya koymayı göze alamaz. Open Subtitles لقد قال انه لا يمكنه تحمل تنفيذه قبل الانتخابات
    İlginç fikirler var kafamda en iyisi düşünmeden uygulamaya geçmek. Open Subtitles أشياء غريبة تدور فى رأسى ستنتقل إلى يدى ويجب تنفيذها قبل التفكير فيها
    İma ettiğin şey, Amiral'in sırf senin zekanı kullanmak için uygulamaya yemin ettiği tüm yasaları çiğnediği oluyor. Open Subtitles أتوحي لي بأن الأدميرال خالف جميع التعليمات التي ينصاع لها لمجرد رغبته باستغلال مهاراتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more