"uygun kelime" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكلمة المناسبة
        
    • هناك كلمات
        
    Harika. Çok iyi gidiyor! "Harika" tam uygun kelime olmayabilir. Open Subtitles ، رائع ، حاله عظيـم ، حسنا - عظيم هي ليست الكلمة المناسبة أيضا -
    Zoe,harikanın bu durum için uygun kelime olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles زوي ، أعتقد أن "رائعا" ليست هي الكلمة المناسبة عن هذه الحالة
    "iyi" senin durumunu tanimlamak için uygun kelime degil. Open Subtitles "بخير" ليست الكلمة المناسبة لوصف حالتكِ.
    "İyi" senin durumunu tanımlamak için uygun kelime değil. Open Subtitles "بخير" ليست الكلمة المناسبة لوصف حالتكِ.
    Keşke açıklayabilseydim ama uygun kelime yok. Open Subtitles اتمنى ان يمكنني التوضيح لك لكن ليس هناك كلمات
    Keşke açıklayabilseydim ama uygun kelime yok. Open Subtitles اتمنى ان يمكنني التوضيح لك لكن ليس هناك كلمات
    - Yalnız, en uygun kelime. Open Subtitles وحيد هى الكلمة المناسبة
    Evet, uygun kelime bu. Open Subtitles أجل، إنها الكلمة المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more