"uykudayken" - Translation from Turkish to Arabic

    • نائماً
        
    • نائمون
        
    • نائمين
        
    • أثناء النوم
        
    • أثناء نومك
        
    Boo ancak geceleri herkes uykudayken zifiri karanlıkta dışarı çıkıyor. Open Subtitles بوو" يخرج فقط أثناء الليل" عندما تكون نائماً والظلام دامس
    Boo ancak geceleri herkes uykudayken zifiri karanlıkta dışarı çıkıyor. Open Subtitles بوو" يخرج فقط أثناء الليل" عندما تكون نائماً والظلام دامس
    Yaşlı adam uykudayken parti veriyorsunuz ha? Open Subtitles سوف تتركون والدكم نائماً بينما تبدأون الحفلة، أليس كذلك ؟
    Bizi uykudayken öldürmeyi düşünüyor olabilir. Open Subtitles علينا أن نأخذ فى الأعتبار بأنه ربما يقتلنا ونحن نائمون
    Sen uykudayken seni koruruz. Open Subtitles ونقود سيارات الأسعاف لكم ونحرسكم وأنتم نائمون
    Ailesi uykudayken hepsini acımasızca öldürmüş. Open Subtitles أخبرني للتو أنه قتل بوحشية عائلته بأكملها وهم نائمين
    uykudayken ölmek bizim gibilerin pek bulamadıkları bir lükstür. Open Subtitles الموت أثناء النوم هو نعمة يندر أن يحصل عليها أمثالنا
    Bunları sen uykudayken uyguluyordum sana. Open Subtitles كنت دائماً احقنك بها أثناء نومك
    Pencerelerimizden bakan, küçük bir peşinde... sen uykudayken yüzüne el feneri tutan biri. Open Subtitles إنه ينظر من خلال النافذة ،ويلعب لعبة صغيرة يوجه بعض الضوء على وجهي .بينما كنتُ نائماً
    Gün ağarırken, çoğunluğu hâlâ uykudayken üzerlerine saldırdık. Open Subtitles هاجمناهم عند الفجر بينما مازال معظمهم نائماً
    - uykudayken hayır. Open Subtitles - ليسَ إن كُنتَ نائماً
    Siz uykudayken sizi koruyoruz. Bizimle dans etmeye kalkmayın. Open Subtitles ونقود سيارات الأسعاف لكم ونحرسكم وأنتم نائمون
    Bu kadar sıra dışı olan ise rüzgar tünelinin çok elektrik kullandığı ve verimli olmadığı dönemlerde testlerinin sadece tüm ülke uykudayken yapılması. Open Subtitles وما جعلها إستثنائيه هي لونها الذي يشبه الظلام وأستعملت في الايام الولى حيث هنالك الكثير من الكهرباء ويمكن قيادتها فقط عندما يكون بقية الناس نائمون
    uykudayken, bilinçaltımız önerilere karşı daha da duyarlıdır. Open Subtitles أجل، اللاشعور لدينا هو أكثر عرضةً للاقتراح بينما نكون نائمين
    Orada 5'i çocuk 24 müslüman uykudayken, Amerikan Piyadeleri tarafindan vurulmustu. Open Subtitles من بينهم خمسة أطفال برصاص القوات الأمريكية بينما كانوا نائمين في فراشهم
    Onları arabalarında uykudayken bulduk. Open Subtitles لقد وجدناهم في سيارتهم نائمين
    Uyurken yürüme, uyurken konuşma, uykudayken yemek yeme. Open Subtitles لدينا السّرنمة ، التكلّم أثناء النوم الأكل أثناء النوم
    Bir gün uykudayken seni boğacağım! Open Subtitles يوماً ما سوف أخنقك أثناء نومك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more