"uykusundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قيلولته
        
    • السبات
        
    • قيلولتها
        
    • غفوة
        
    • غفوته
        
    • سباته العميق
        
    • سباتهم
        
    Duyduk duymadık demeyin majesteleri bugün büyük bir gürültüyle uykusundan uyandırıldı. Open Subtitles أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية.
    Duyduk duymadık demeyin majesteleri bugün büyük bir gürültüyle uykusundan uyandırıldı. Open Subtitles أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية.
    Yıllık ekibi ineklerin bahardan önce kış uykusundan uyandığını bilmiyordum. Open Subtitles لم أظنّ أن مُعقّدي كتاب السنة خرجوا من السبات حتى الربيع
    İçki yasağının tekrar yürürlüğe girmesiyle, yakınlardaki gizli bar ayıklığı huzurlu uykusundan uyandırdı. Open Subtitles في ظل تطبيق تحريم الخمور، أنهت الحانات الغير شرعية السبات الهادئ.
    Bak en iyi şansın, uyuyan güzelin ölüm uykusundan uyanmasını bekleyip sonra almak. Open Subtitles فرصتك الأفضل هي بإنتظار إستيقاظ الجميلة النائمة من قيلولتها ومن ثم تحصل عليه
    Prens az önce öğlen uykusundan uyandı ekselansları. Open Subtitles استيقظ الأمير لتوه من غفوة بعد الظهيرة، ياصاحب السعادة.
    Görünüşe göre birisi mücevher çalmak için kedi uykusundan olmuş. Open Subtitles يبدو وكأن شخصاً ما ترك غفوته لسرقة بعض المجوهرات
    uykusundan uyandırılan, tekrar uykuya dalmalı hastalık nereden geldiyse oraya, yaşam da eskiye dönmeli. Open Subtitles مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق هذه التعويذة ستُرجِع المرض لمكانه فتعود الحياة لحالها القديم
    Eğer kış uykusundan önce yiyecek istiyorlarsa... ne bulurlarsa yiyecekler. Open Subtitles لذا فلو أرادوا طعام قبل سباتهم سيتغذون على أي شيء متاح لهم
    Şimdi, bebek onun uykusundan uyanır önce yemek yiyelim. Open Subtitles الآن ، فلنأكل قبل أن يصحى الطفل من قيلولته
    Burada yapacak bir sürü işim var, koca adamı uykusundan uyandırmak bu işlerden biri değil. Open Subtitles لدي اعمال كثيره هنا وايقاظ رجل بالغ من قيلولته ليست واحده منها
    Öğlen uykusundan uyanıyor. Open Subtitles تعرفين , أنا هو يستيقظ من قيلولته الان
    Öğlen uykusundan sonraya kadar bekleyeceğim. Open Subtitles سأنتظر حتى يأخذ قيلولته
    Bu anne boz ayı, yeraltındaki altı aylık kış uykusundan uyanıp dışarı çıkıyor. Open Subtitles دبة أم تظهر من عرينها... بعد ستة أشهر من السبات تحت الأرض... .
    Ben de kış uykusundan uyanan küçük tüylü yaratıklara kahvaltı hazırlayacağım. Open Subtitles وسآخذ الإفطار جاهزة لجميع fuzzies wittle الخروج من السبات.
    - Bakın kış uykusundan uyanan da kimmiş. Open Subtitles انظر من خرج من السبات الشتوي ولدي
    Anaç koloniler halinde yaşıyorlar, dişiler kış uykusundan sonra her bahar bir araya geliyor ve yavrularını büyütmek için yaklaşık altı ay beraber yaşıyor. Ve hepsi oldukça küçük bir çip taşıyor. Ne zaman yarasalardan biri bu özel yarasa kutularından birine girse nerede olduğunu biliyoruz, ve daha da önemlisi kiminle olduğunu biliyoruz. TED و هي تعيش في مستعمرات أمومية، أي أنه في كل ربيع، تجتمع الإناث بعد السبات الشتوي، و تبقى مع بعضها لحوالي ستة أشهر لترعى صغارها، و جميعها يحمل شريحة صغيرة جداً، ما يعني أنه في كل مرة يدخل أحدها واحدة من صناديق الخفافيش هذه المجهزة خصيصاً، نعرف مكانها، و الأهم من ذلك، نعرف مع من هي.
    Hayır, çoktan uykusundan uyanmış olması lazım. Open Subtitles كلا، يجب أن تكون قد إستيقظت من قيلولتها.
    Uh-oh. Birileri uykusundan uyanmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنّنا أيقظنا أحدهم من قيلولتها
    Kara sakal derin uykusundan uyanıyor. Open Subtitles " اللحية السوداء " قدّ عاد بعد غفوة طويلة.
    Onu şimdi mine uykusundan uyandıracağım. Open Subtitles إنّي على وشك إيقاظه من غفوة (الفيرفين) خاصّته.
    Hayır, Chester uykusundan uyanınca kemiğini istiyor. Open Subtitles كلا، حين يستيقظ من غفوته يريد عظمته
    Sonra, Covenant'ın gelişiyle birlikte karanlık ve çok eski bir tehdit uykusundan uyandı. Open Subtitles بعد ذلك، كما لو إستيقظ بوصول من "العهد". تهديد قديم أكثر شراً قد برز من غفوته.
    uykusundan uyandırılan, tekrar uykuya dalmalı. Open Subtitles مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق
    Şimdi halkım, yüzeye çıkmak için 1,000 yıllık uykusundan uyanırken düşüncelerin Doktor'a geri döndü, o zaman çok şey kaybetmişti ve daha büyük kayıplar yolunun üzerindeydi. Open Subtitles أما الآن فقد استيقظ قومي من سباتهم ذو 1000 عام مستعدين للبزوغ على السطح أعادتني ذاكرتي الى الدكتور و الخسائر التي تكبدها حينذاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more