Programa uymamız gerek, yoksa başaramayacağız. | Open Subtitles | فيجب أن نتبع الجدول وإلا لن نصل.. لم يعد لدينا وقت.. |
Ama anlamalısınız. uymamız gereken prosedürler var. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتفهم ينبغي أن نتبع الإجراءات |
Sonuçta teknik takip artık uymamız gereken kurallar olmadığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | أن هناك حقائق لم نعد نلتزم بها. لو قمت بإزالة المراقبة، |
Kalacak bir yer ve bedava yemek aradığımız için, bunun iyi olacağını düşündüm, ama bunun karşılığında, mabedin kurallarına uymamız gerekiyordu. | Open Subtitles | توقعت أن ذلك سيكون جيداً لأننا سنجد طعاماً و مكاناً للإقامة بالمجان. لكن بالمقابل, كان علينا أن نلتزم بقوانين المعبد. |
Oldukça karmaşık görünen soruşturmalarda, uymamız gereken bazı prosedürler vardır. | Open Subtitles | ضمن التحقيقات المعقدة جداً، يتم اتباع إجراءات محددة، هل تفهم؟ |
Fakiri daha fakir, cocukları mutsuz yapan siyasileri ve sistemi her sorgulayısımızda bize uymamız gereken bir prosedur oldugu cevabını verdiler. | Open Subtitles | عندما تسـألي المسـؤولين لم النظام يبقي الفقير فقيرا والاطفال يعانون يجاوبوا لا يمكننا عمل أي شـيء لأنه توجد عملية علينا اتباعها |
Haham'ın emirlerine uymamız gerekiyor. | Open Subtitles | لكننا نطيع أوامر الحبر. |
Bilinci yerine gelene kadar yasalara uymamız gerekiyor ve ne yazık ki David Gibson'ı dinlememiz gerekiyor. | Open Subtitles | حتى تسترد وعيها يجب ان نتبع القانون .. ولسوء الحظ هذا يعني تنفيذ مايقوله ديفيد جيبسون |
Yani, kurallara uymamız gerektiğini söylüyorsun. | Open Subtitles | إذن فأنتِ تقولين بأننا يجب أن نتبع القوانين؟ |
İmparator Geneva Anlaşması'nın kurallarına uymamız konusunda ısrar ediyor. | Open Subtitles | أننا نتبع بنود إتفاقية جنيف .. |
Pardon ama bir FBI ajanı olarak kurallara uymamız gerek değil mi? | Open Subtitles | "FBI"أنا آسفة، ولكن باعتبارها وكيل، فنحن من المفترض أن نتبع القواعد، أليس كذلك؟ |
Pardon ama bir FBI ajanı olarak kurallara uymamız gerek değil mi? | Open Subtitles | "FBI"أنا آسفة، ولكن باعتبارها وكيل، فنحن من المفترض أن نتبع القواعد، أليس كذلك؟ |
Bu tarihe uymamız çok önemli, tamam mı? | Open Subtitles | من المهم أن نلتزم بذلك الموعد النهائي ، اتفقنا ؟ |
Burada uymamız gereken standartlar var. Ben de uyuyorum. | Open Subtitles | لدينا معاييرُ نلتزم بها هنا وأنا سأطبّقها |
uymamız gereken kurgu bu işte. Aslında... | Open Subtitles | وهذه هيَ الفكرة التي يجب أن نلتزم بها. أوتعلم شيئاً؟ |
Kurallara uymamız gerek; yoksa bir şey öğrenemeyiz. | Open Subtitles | يجب ان نلتزم بالقواعد و إلا لن نتعلم شئ |
Kurallara uymamız gerek; yoksa bir şey öğrenemeyiz. | Open Subtitles | يجب ان نلتزم بالقواعد و إلا لن نتعلم شئ |
Verdikleri talimatlara uymamız gerektiğini ve böylece her şeyin yoluna gireceğini söylüyorlar. Tamam mı? | Open Subtitles | إنهم يقولون أنه يجب علينا اتباع تعليماتهم، |
İster inan, ister inanma Stevens, uymamız gereken kurallar var. | Open Subtitles | , (صدقي هذا أو لا يا (ستيفنز علينا اتباع القواعد |
(Gülüşmeler) Biliyorsun, kibar bir konuşmayı gerçekleştirmek için Henry Higgins in "My Fair Lady'de belirttiği tavsiyeye uymamız gerekiyordu: Hava ve sağlık durumuna bağlı kal. | TED | (ضحك) كما تعلمون، كان علينا فقط اتباع نصيحة هنري هيغنز في "ماي فير ليدي": وهي التمسك بالحديث عن الطقس والصحة . |
uymamız gereken kurallarımız var. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يمكننا فعل ما يحلوا لنا، لدينا قواعد علينا اتباعها |
uymamız gereken protokoller var. | Open Subtitles | هناك بعض البروتوكولات التي يجب اتباعها. |
Onun emirlerine uymamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا ينبغى أن نطيع أوامره؟ |