"uyuşturucu ve alkol" - Translation from Turkish to Arabic

    • المخدرات والكحول
        
    • بتعاطي المخدرات و شرب الكحوليات
        
    • الكحول و المخدرات
        
    • المخدرات و الكحول
        
    11 yaşında sigara içmeye başladım ve hemen sonra da kendi uyuşturucu ve alkol maceram başladı. TED عندما كان عمري 11 سنة، بدأت بالتدخين، التي بعد فترة وجيزة أدت إلى تجاربي الخاصة مع المخدرات والكحول.
    Terapistlik kariyerimin altı ay kadarında uyuşturucu ve alkol bağımlılığı biriminde hizmet vermekteydim. TED تقريبًا ستة أشهر في مهنتي كمعالجة، كنت أعمل في منشأة لمعالجة الإدمان على المخدرات والكحول.
    Eğitim değerlendirmeleri, kaç yıl hizmet ettikleri uysallık eğitimi, uyuşturucu ve alkol testleri muayene sonuçları. Open Subtitles مؤهلات التدريب , ساعات الخدمة التدريبات الإضافية , إستطلاعات المخدرات والكحول
    uyuşturucu ve alkol sorunu bu odada çok sık.. Open Subtitles تعالج في نفسك بتعاطي المخدرات و شرب الكحوليات
    uyuşturucu ve alkol sorunu bu odada çok sık.. Open Subtitles تعالج في نفسك بتعاطي المخدرات و شرب الكحوليات
    uyuşturucu ve alkol bağımlılığından rehabilitasyon fakültelerine girip çıkmış, 6 ay önce görünür aşırı dozdan vefat etmiş. Open Subtitles كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة
    İki yıl önce uyuşturucu ve alkol kullandığı için kovduk. Open Subtitles لقد طردناه منذ عامين بسبب تعاطي الكحول و المخدرات
    - Hayır, hayır, hayır, uyuşturucu ve alkol benim aradığım cevaplar değil artık. Open Subtitles لا لا لا , المخدرات و الكحول لم يعودوا مناسبين لي لقد وجدت شيئا احسن لي
    uyuşturucu ve alkol konusunda gayet iyiydim. Open Subtitles انا على وئام مع المخدرات و الكحول
    Böylece Anne kendini sokaklarda buldu, evsiz barınaklarına girip çıktı, içindeki bu acıyı dindirmek için de bu dönemde uyuşturucu ve alkol kullanmaya başladı. TED لذلك، وجدت آنا نفسها في الشوارع وفي داخل وخارج ملاجئ المشردين، ومن هنا حيث بدأت بتعاطي المخدرات والكحول. لتخدر هذا الألم الذي شعرت به في داخلها.
    uyuşturucu ve alkol yoktu ta ki o manda karı ile o ofiste görüşene dek. Open Subtitles أي المخدرات , والكحول... لا ولكن هذا اللقاء مع تلك بقرة لو...
    uyuşturucu ve alkol sorunları yaşamış. Open Subtitles لديها مشاكل مع تعاطي المخدرات والكحول
    uyuşturucu ve alkol ile işim bitti. Open Subtitles يارفاق أنا انتهيت من المخدرات والكحول
    Bir çok olayda uyuşturucu ve alkol baş aktör. Open Subtitles تعاطي المخدرات والكحول عامل مساهم في معظمهم !
    Evet, uyuşturucu ve alkol buna neden olmadı mı? Open Subtitles نعم، الكحول و المخدرات لا تفعل ذلك؟
    - Bu program neydi? uyuşturucu ve alkol tedavi programı. Open Subtitles برنامج لمعالجة الكحول و المخدرات
    uyuşturucu ve alkol konusunda gayet iyiydim. Open Subtitles انا على وئام مع المخدرات و الكحول
    uyuşturucu ve alkol. Open Subtitles - .المخدرات و الكحول -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more