"uyumasına" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنام
        
    • ينام
        
    • بالنوم
        
    • ينم
        
    Fakat çok kibar bir köpekti ve kedinin her zaman kendi yerine uyumasına izin verirdi. TED وكلنه على ما يبدو كان كلباً لطيفاً جداً فقد كان يدع دوما القطة في المنزل تنام في فراشه
    uyumasına bakılırsa iyi olacak gibi. Open Subtitles رؤيتُهــا تنام هكذا يُعطي إنطبآع على أنها بخير
    Onun bu kadar uyumasına izin vermemeliydim, ama ihtiyacı vardı. Open Subtitles كان يجب أن لا أتركها تنام كل هذه المدة ولكنها كانت بحاجة لذلك
    Seninle uyumasına izin verseydin Sonra kendi yatağına taşırdın. Open Subtitles هل جربت ان تدعه ينام معك وبعد ذلك تقوم بأعادته الى فراشه ؟
    Jeff'in tek bir dakika bile uyumasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles انا لن ادع جيف ينام لمدة دقيقة خلال العرض
    Üzgünüm bayım, serserilerin bu gece spor salonunda uyumasına izin vermiyoruz. Ama ıvır zıvır şeyleri arka kapıya koyacağız. Open Subtitles آسف سيدي ، لن نسمح للمتشردين بالنوم في غرفة الرياضة الليلة لكن سنضع بعض الوجبات المنزلية في الباب الخلفي
    Burnunuzu incitin. Kedilerin yüzünüzde uyumasına izin verin. Open Subtitles واحشوا مكعبات النرد في أنوفكم دعوا القطط تنام على وجوهكم
    Siyasette yılanların uyumasına asla izin vermezsin. Open Subtitles في السياسة .. لا نسمح لتلك الكلاب أن تنام
    Onu uyumasına bile izin vermeksizin zorla çalıştırıyorlar. Yüzünü görmediniz mi? Open Subtitles تعمل حتى الموت دون ان تنام حتى لقد رأيت وجهها صحيح ؟
    Sakinleşmesi ve uyumasına yardımcı olması için ona bir iğne vurmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعطيها حقنة لكى تُهدّئها وتجعلها تنام
    Yani bilerek annenin uyumasına izin verdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أذا أنت تريدين أن تقولي أنه أرادها ان تنام
    Bugün uyumasına müsaade edelim, sonra yanına gidip neden polise gitmenin doğru bir şey olduğunu açıklayacağım, tamam mı? Open Subtitles سأدعها تنام الليلة وسأذهب لاحقاً و... وسأقوم برفع قضية لها بعدها. من لمن الصواب أن نتحدث إلى الشُرطة, حسناً؟
    Dadının odanda uyumasına izin verme. Open Subtitles لا تدعى المربية تنام معك فى غرفتك
    Senin taşındığın gece kendini yalnız hissediyordu ve ben de benimle uyumasına izin verdim. Open Subtitles مرة واحدة عندما انتقل للعيش خارجاً لقد كان يشعر بالوحدة لذا تركته ينام في فراشنا
    Genç bir çocuğun sokakta uyumasına gönlün razı geliyor. Open Subtitles كنت على وشك السماح لصبي أن ينام في الشارع
    Yatağımda bir erkeğin uyumasına annemin izin vermesi mümkün mü? Open Subtitles هل من الممكن أن أمي سمحت لشاب أن ينام في سريري؟
    Ben aslında sadece yatakta uyumasına izin verilen dış kapıdaki bir köpek sayılırım. Open Subtitles أنا مثل الكلب الخارجي الذي ينام على السرير
    Asla uyumayan ve öğrencilerinin de uyumasına izin vermeyen. Open Subtitles سيده لم يكن ينام ولم يكن يدع الآخرين ينامون
    Düğün gecesinde bir adamın uyumasına izin veremez misiniz? Open Subtitles ألا يمكنكم جعل رجل ينام فى ليلة زفافه
    Favori kızımın direksiyonda uyumasına izin veremem. Open Subtitles لا اريد فتاتي المفظلة تستغرق بالنوم اثناء القيادة
    Rahatsız etmek istemezdim bayım ama müşterilerin restoranda uyumasına izin verilmiyor. Open Subtitles آسف للقيام بذلك يا سيّد، لكنّهم لا يسمحون للزبائن بالنوم في المطعم.
    Her üç saat karnı doymalı ve gündüzleri üç saatten daha fazla uyumasına müsaade etmeyin yoksa gece uyutamazsınız... Open Subtitles والآن... يجب أن يرضع كل 3 ساعات ...وعليك أن لا تدعه ينم لأكثر من ساعتين في النهار و إلا لن ينامَ طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more