"uzağında" - Translation from Turkish to Arabic

    • على بعد
        
    • بُعد
        
    • بعيدة عن
        
    • ميل عن
        
    Ailemin özgürlüğü için her şeyi yaptım, çok yaklaşmıştık, ama ailem Güney Kore konsolosluğunun biraz uzağında hapse atılmıştı. TED فعلت كل شيء لأحرر عائلتي وكدنا أن نفعلها لكن عائلتي زجت في السجن على بعد مسافة قصيرة من سفارة كوريا الجنوبية.
    Ordu daha yakın zamanda bunlardan birkaç tane Irak'a gönderdi, böylece tepenin çeyrek mil uzağında sahte birlik hareketleri yapabiliyorlar. TED لدينا التطبيقات العسكرية – استعملت للتو بعض هذه في العراق حيث يمكنك أن تصدر تحركات وهمية لقوات على بعد ربع ميل على تلة
    CTU, bombayı koordinatların birkaç metre uzağında patlatabilmiş. Open Subtitles لقد استطاعت الوحدة تفجير القنبلة على بعد امتار من منطقة الانفجار
    Guinevere Bir, gezegenin 5,000 mil uzağında bir noktadan yayın yapıyordu. Open Subtitles كانت جوينيفير واحد تبث من موقع على بُعد 5000 ميل عن الكوكب
    Beynimde bir kan pıhtısı var anevrizmanın bir kaç inç uzağında. Open Subtitles .هناكجلطةدمويةفيمخي. علي بُعد انشات من النخاع
    Kentin uzağında bulunan gösterişsiz bir otele gitmek üzere bir taksiye biner. Open Subtitles واستقلت تاكسى الى فندق صغير فى منطقة معزولة بعيدة عن المدينة
    Otoyol devriyesinin onu aradığı yerin hemen birkaç metre uzağında... Open Subtitles على بعد ياردات فقط من حيث دوريات الطرق السريعة كانوا يبحثون عنه.
    Şüphelinin tarifini bulduk... Gri bir araba kullanan, siyah takım elbiseli bir adam. Limanın 7km uzağında, 16 nolu otobanda görüldü. Open Subtitles لدينا بلاغ من صاحب شاحنة لنفس المواصفات وهي على بعد خمسة أميال شمالآ
    Ox Yolu'ndaki tren yolunun 300 metre kadar uzağında duruyor. Open Subtitles إنها موجودة على بعد 300 ياردة من قضبان السكك الحديدية, أليس كذلك؟
    Küçük kızım yalnız başına ve korku içinde evimin 10 kilometre bile uzağında olmayan yol kenarındaki sığ bir çukurda öldü. Open Subtitles إبنتي الصغيرة ماتت خائفة ولوحدها بمصرف بجانب الطريق على بعد عشر دقائق من بيتي
    O evin yirmi km. uzağında, sekiz yaşında bir çocuk hastaneye kaldırılmış. Open Subtitles ها نحن كان هناك ولد بعمر 8 سنوات أدخل إلى مستشفى على بعد 13 ميلا من تلك الحجرة
    O evin yirmi km. uzağında, sekiz yaşında bir çocuk hastaneye kaldırılmış. Open Subtitles ها نحن كان هناك ولد بعمر 8 سنوات أدخل إلى مستشفى على بعد 13 ميلا من تلك الحجرة
    Galiba otoyolun 6-7 km uzağında. Open Subtitles على بعد حوالي أربعة أو خمسة أميال من الطريق السريع
    Selbyville'in 45 km uzağında 5 kez tecavüzden hüküm giymiş. Open Subtitles أدين بخمس حالات اغتصاب حصلت على بعد 30 ميلا في سيلبيفيل
    Bunu yangının merkezinin 2 metre uzağında bulduk. Open Subtitles حسناً, سوف نجدها على بعد 7 اقدام من المصدر
    Buranın yaklaşık 25 mil uzağında nükleer bomba patladı. Open Subtitles عمَ تتحدث؟ لقد انفجرت قنبلة نووية للتو على بُعد 25 ميلاً من هنا
    Bulundukları yerin bir mil uzağında. Open Subtitles هذا على بُعد ميل من المكان الذى يبحثون فيه
    Evet, evin 5 km uzağında liman işçileri bulmuştu. Open Subtitles أجل، لقد انتهى بي الحال أنِّي وُجِدتُ من قِبل بعض عُمّال الميناء على بُعد ثلاث أميال من المنزل
    İlk olarak, burası olması gereken satış yüzdesinin çok uzağında. Open Subtitles والان اود اخباركم ان الارقام الرئيسية بعيدة عن مايجب ان تكون عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more