"uzağa gidemez" - Translation from Turkish to Arabic

    • يذهب بعيداً
        
    • لن يبتعد
        
    • يمكنه الابتعاد
        
    • يهرب بعيدًا
        
    • يمكنها الابتعاد
        
    • لن يهرب
        
    • لن تبتعد
        
    • الذهاب بعيدًا
        
    Çaldığı kayıkla uzağa gidemez. Motoru yok. Open Subtitles لن يذهب بعيداً بالزورق الذي سرقه لأنه بدون محرك
    Hem o donmuş ayaklarıyla fazla uzağa gidemez. Open Subtitles فبعد كل شئ، لا يمكنه أن يذهب بعيداً بتلك الأقدام الباردة
    Fazla uzağa gidemez, Onu bulacağım, yemin ederim! Open Subtitles لن يذهب بعيداً. أقسم لكِ أنني سأقضي عليه!
    Endişelenmeyin hanımefendi! Güç kaynaklarına bağlı değil. Çok uzağa gidemez. Open Subtitles لا تخافي يا سيدتي ، ليس موصلاً بمصدر الكهرباء لذا لن يبتعد
    Yağ sızmaya devam ederse, fazla uzağa gidemez. Open Subtitles لا يمكنه الابتعاد كثيراً إن فقد الكثير
    Yarasını tedavi ettirmeden fazla uzağa gidemez. Open Subtitles لن يهرب بعيدًا بـ جرحٍ غير مُعالج
    Eğer yaşlıysa uzağa gidemez. Open Subtitles ان كانت كبيرة, لا يمكنها الابتعاد
    Emin ol fazla uzağa gidemez. Open Subtitles لن تبتعد , هذا أكيد
    O yarayla çok uzağa gidemez. Bu civardaki sokakları aramana yardım edeceğiz ama hep beraber mantıklı davranırsak. Open Subtitles لا يمكنه الذهاب بعيدًا بتلك الإصابة، يمكننا مساعدتك في البحث في بعض المباني، ولكن إن حكمنا عقولنا
    Çok uzağa gidemez, hanımefendi. Siz kendinizi üzmeyin. Open Subtitles لن يذهب بعيداً يا آنسة، لا تقلقي
    Burada bırak. Çok uzağa gidemez. Open Subtitles أتركيه هنا لن يذهب بعيداً
    Ortadan kaybolamaz. Kötü durumda. Fazla uzağa gidemez. Open Subtitles إنه مصاب، لن يذهب بعيداً
    Onu merak etme. Fazla uzağa gidemez. Open Subtitles لا تقلق منه لن يذهب بعيداً
    Merak etme. Çok uzağa gidemez. Open Subtitles لا تقلق لن يذهب بعيداً
    Kışa mesafeli ışınlanma. uzağa gidemez. Hala gemide olmalı. Open Subtitles هذا انتقال آني قصير المدى لن يبتعد كثيراً، ربما لا يزال على السفينة
    Kışa mesafeli ışınlanma. uzağa gidemez. Open Subtitles هذا انتقال آني قصير المدى لن يبتعد كثيراً، ربما لا يزال على السفينة
    Fazla uzağa gidemez. Open Subtitles لا يمكنه الابتعاد
    Bunlar olmadan çok uzağa gidemez. Open Subtitles وبدونهما لن يهرب بعيدًا
    Eğer kadın düşündüğüm gibi hamileyse o yollar üzerinden fazla uzağa gidemez. Open Subtitles إذا كانت بنفس المرحلة التي أظنها بها بالحمل... فلا يمكنها الابتعاد كثيراً ليس على تلك الطرقات
    - Henüz değil, ama uzağa gidemez. Open Subtitles - ليس بعد ، لكنه لن يهرب - و بوسى ؟
    - Çok uzağa gidemez. Open Subtitles لن تبتعد كثيراً
    Baron, yayan yürüyor, fazla uzağa gidemez. Open Subtitles البارون على قدمه هو لا يستطيع الذهاب بعيدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more